Hilfe bei Namen - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Hilfe bei Namen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Hilfe bei Namen

    Hey,

    ich möchte mir ein Tattoo stechen lassen und wollte mal fragen, ob mir jemand den Namen "Liara" übersetzen kann.

    Desweiteren besteht die Frage: ist es möglich auch Zahlen zu übersetzen, z.B Geburtsdaten? Hatte vor eventuell den Namen und das Geburtsdatum meiner Tochter zu nehmen.

    #2
    Sorry wenn ich nochmal nerve aber kann mir keiner helfen?

    Danke schonmal im vorraus, falls es doch einer schaffen sollte den Namen in Wort und Schrift zu übersetzen.

    Kommentar


      #3
      hebräisch
      Liara ist die Göttin des Friedens, ihre Farbe ist lila, Ihr Namenstag der 28. Februar; die Fantasievolle, besitzt inneren Frieden, Edelstein: Türkis

      das hab ich zu dem name liara gfunden.

      hoffe, das hilft dir weiter.

      das sind die hebräischen schriftzeichen dazu. so schreibt man liara auf hebräisch

      שקרן

      Kommentar


        #4
        Da es bei "Herr der Ringe" gepostet wurde, denke ich mal, es ging um ne Übersetzung ins elbische und nicht die Bedeutung des Namens.
        Nothing is forgotten, nothing is ever forgotten!

        Kommentar


          #5
          TimeGypsy du hast schon recht die frage war ob mir den Namen jemand auf elbisch übersetzen kann.

          Aber danke trotzdem wegen der Bedeutung des Namens.

          Kommentar


            #6
            hab dies gefunden

            was das elbische betrifft, ... hab ich nur folgende übersetzung gefunden;

            Li (viele) ar ( neben; außerhalb ) a ( wurzel )

            oder

            Li (viele) ara (hoch / edel )

            hoffe, das hilft dir.

            Kommentar


              #7
              Hey, danke für deine mühen. Vielleicht habe ich mich auch etwas falsch ausgedrückt. Was ich genau meine ist, dass ich den Namen Liara gerne in elbischer Schrift von jemandem übersetzt bekommen hätte. So, wie manche sich ihren Namen in arabischer oder chinesicher Schrift darstellen lassen. Da ich davon ausgehe, dass man nicht so einfach jeden Buchstaben einzeln einfach in der Schrift übersetzen und aneinander ketten kann schrieb ich "übersetzen und darstellen in elbisch"

              Kommentar


                #8
                schau mal, hab das hier zufällig gefunden, da gibts schon nen Thread zum Thema:

                Ein Ring, sie zu knechten, sie alle zu finden, ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden. Im Lande Mordor, wo die Schatten droh'n...
                Nothing is forgotten, nothing is ever forgotten!

                Kommentar


                  #9
                  Danke dir für die Antwort. Den Thread hab ich auch schon gefunden aber dort gehts ja ehr um eine Seite die aus deinem Namen einen elbischen macht, nicht darum wie man einen Namen übersetzt und in der geschwungenen Schrift darstellt. Und ob das alles so stimmt, was der Generator von der Seite dort übersetzt mag ich auch zu bezweifeln

                  Also wer kann mir den Namen Liara übersetzen und in der geschwungenen elbischen Schrift darstellen, z.B Sindarin oder so...

                  Kommentar


                    #10
                    hast du den Link angeklickt? Ich hatte einen Post auf der letzten Seite verlinkt, wo jemand genau das möchte, was du vor hast. Nen Namen ins elbische übersetzen lassen, um ihn sich tättowieren zu lassen, nebst Gebby-Datum. Da stehen ein paar Antworten zu, obs machbar ist, etc. pp.
                    Nothing is forgotten, nothing is ever forgotten!

                    Kommentar


                      #11
                      hab glaub ich was

                      Deutscher Tengwar Modus

                      schau mal da.
                      hab ich grad beim stöbern gefunden.

                      Kommentar


                        #12
                        Also hab jetzt mal mit hilfe des links versucht den Namen Liara zu übersetzen. Bräuchte jetzt nur von einem erfahrenen user eine Antwort, ob ich alles richtig gemacht habe. Habs von rechts nach links geschrieben.
                        Angehängte Dateien

                        Kommentar


                          #13
                          Also ich hätte Liara so geschrieben:
                          Angehängte Dateien
                          Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                          LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                          Thalíviel

                          Kommentar


                            #14
                            Hey Thalíviel,
                            danke für die Antwort. Das sieht ja schon ganz schön anders aus, als das was ich da versucht habe zu schreiben. Sieht aber auch optisch schöner aus und ergibt mehr Sinn. Danke, danke
                            Zuletzt geändert von spley; 27.07.2010, 20:43.

                            Kommentar

                            Lädt...
                            X