Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription) - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Deutsche Texte und Namen elbisch schreiben (Transkription)

Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #46
    Zitat von Thaliviel Beitrag anzeigen
    Hallo frauenken,

    danke für die Blumen ^^
    Hier ist "WK" und "In ewiger Liebe".

    Falls du dir die Seite von Christian Thalmann angeschaut hast, dort die Tabelle unter 3.1, die Konsonanten. Da siehst du, dass es für das englische 'W' einen anderen Buchstaben gibt, einfach weil es anders ausgesprochen wird. Mitunter gibt es Unstimmigkeiten, welches Zeichen man im Deutschen verwenden soll. Es ist aber allgemein bekannt, dass das von mir verwendete Zeichen oft im Deutschen verwendet wird. (nur für den Fall, dass ein Tengwarkundiger dich daraufhin anspricht )

    Viele Grüße


    Hallo ich habe gesehen, dass du es wirklich drauf hast LOL...ich hätte da ne bitte... ich wollte mir für meine Tochter etwas tättowieren lassen.Bin mir aber noch nicht ganz sicher, was, aber auf JEDEN FALL in dieser Schrift. es wäre echt toll wenn du mir helfen könntest oder der, der sich bisschen auskennt.
    Diese Worte in elbischer Schrift geschwungen :
    Laila
    12.06.2008
    Ich trage dein Herz bei mir

    VIELEN DANK!!!!!

    Kommentar


      #47
      Hallo!

      Also, einmal Laila für Daja (die Reihenfolge der Ziffern ist in Elbisch 21.60.8002, d.h. die Zahlen beginnen mit der kleinsten Stelle).

      Und dann noch ein Satz für Arwen 1975.

      Viele Grüße und eine schöne neue Woche an alle!
      Angehängte Dateien
      Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
      LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

      Thalíviel

      Kommentar


        #48
        Hallo,
        ich hätte gerne einen elbischen Schriftzug auf dem Stimmschlüssel meiner Harfe. Folgende Wörter schweben mir im Kopf herum:
        -Sternengleich-
        -Leuchtender Stern (also Tingilya *gg*)-
        -Nachtigall- und
        -unendlich-
        Ich würde mich dann danach richten, welches Wort am schönsten aussieht. Vielleicht lasse ich auch eines der Wörter direkt in meine Harfe schnitzen. Vielen Dank schonmal vorab für´s Übersetzen.
        Zuletzt geändert von Tingilya; 13.07.2011, 21:26.

        Kommentar


          #49
          Hi Tingilya!

          Sag mal, weißt du, ob Tingilya Sindarin oder Quenya ist? Wegen der Endung hab ich auf Quenya getippt, bin mir aber nicht sicher...

          Nachtigall hat mich natürlich gleich an Luthien Tinuviel aus dem Silmarillion erinnert, eine meiner Lieblingsheldinnen.

          (Falls du dich nicht entscheiden kannst, welchen Schriftzug du verwenden sollst - ich finde ja "Nachtigall" und "Tingilya" besonders hübsch ^^)

          Also dann,
          viele liebe Grüße
          Angehängte Dateien
          Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
          LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

          Thalíviel

          Kommentar


            #50
            Hallo, ich suche für eine Gravur die Schreibweise von Moritz und Jonas in Elbenschrift. Dazu noch die Worte "Mutterliebe" und "in meinem Herzen".
            Vielen Dank schon mal.

            Kommentar


              #51
              Hi, bitte sehr.
              Viele Grüße
              Angehängte Dateien
              Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
              LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

              Thalíviel

              Kommentar


                #52
                Hallo Thaliviel,
                tausend Dank fürs Übersetzen! Jetzt kann ich es direkt an meine Harfenbauerin weitergeben.
                Ich denke das ich mich für Nachtigall entscheiden werde, das passt auch zu dem wunderschönen Klang der Carbonsaiten meiner Harfe ;-)
                Tingilya ist Quenya, da lagst du vollkommen richtig!
                LG
                Tingilya

                Kommentar


                  #53
                  Vielen, vielen Dank Thaliviel,
                  noch eine kleine Bitte, könntest du mir "Moritz und Jonas" noch ein mal schreiben? Mir fehlt da noch das Wörtchen "und" dazwischen.
                  Ganz toll Deine Hilfe hier.

                  Kommentar


                    #54
                    Hilfe!

                    Hey hey!

                    ich brauche deine hilfe! kannst du mir bitte bitte bitte den namen "Nadine" & das Wort "herzblut" in sindarin darstellen?? wäre ganz ganz toll von dir )
                    *lieb schau*

                    Kommentar


                      #55
                      Hi, hier kommt erstmal die kleine Korrektur für dobidave!

                      Sooo... und jetzt zu dir, naddlhoo
                      Zitat von naddlhoo Beitrag anzeigen
                      ich brauche deine hilfe! kannst du mir bitte bitte bitte den namen "Nadine" & das Wort "herzblut" in sindarin darstellen?? wäre ganz ganz toll von dir )
                      *lieb schau*
                      Ich finde es ja schön, dass du dich für Elbisch interessierst, aber wenn du das wirklich in Sindarin haben willst, dann lies bitte erstmal meinen ersten Post (oder Beitrag) hier in diesem Thread (oder Thema). Melde dich dann einfach nochmal, ob es auch in deutsch reicht, oder suche irgendwo nach der Übersetzung. Sorry, aber ich hab leider nicht so viel Freizeit, mich auch noch mit Übersetzung zu beschäftigen. Ich helfe dir bei der Transkription aber trotzdem gerne!

                      Viele liebe Grüße!
                      Angehängte Dateien
                      Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                      LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                      Thalíviel

                      Kommentar


                        #56
                        Hallo bin neu hier und hab leider keine Zeit zum suchen. Bitte um Hilfe... Wuerde gern vom Schicksal bestimmt in der elbischen Sprache uebersetzt bekommen bzw. die Zeichen dafuer. Hoffe Ihr wisst was ich meine und koennt mir weiter helfen. Danke schon mal. Liebe Gruesse

                        vom Schicksal bestimmt

                        Kommentar


                          #57
                          Hey hey,

                          och gott ich finde des ja schon mal ganz ganz toll, dass du deine freizeit für die graphische darstellung von was opferst )

                          also ich weis, dass nadine "estelwen" heißt aber herzblut weis ich nicht. Kannst du mir nadine vllt auf deutsch und sindarin darstellen und herzblut auch in deutsch? )

                          sag mal wie machst du des eig. gibts da eig ein bestimmtes programm dass du dann hernimmst für die darstellung oder wie ist des?

                          glg naddlhoo
                          Zuletzt geändert von naddlhoo; 29.07.2011, 06:41.

                          Kommentar


                            #58
                            also ich finde immernochnicht die genaue übersetzung von herzblut aber egal

                            Kommentar


                              #59
                              hallo Thaliviel? noch da??

                              Kommentar


                                #60
                                Ja, ich bin noch da. Hab mich wie immer bloß nicht aufraffen können, mal meine Emails zu lesen. Ich hoffe, das wird besser >.<

                                sag mal wie machst du des eig. gibts da eig ein bestimmtes programm dass du dann hernimmst für die darstellung oder wie ist des?
                                Ich nehm Microsoft Word oder Open Office mit der Schriftart Tengwar Annatar (weitere Infos im ersten Post).

                                Für euch beide, naddlhoo und Shopgirl, die Tengwar im Anhang.
                                Angehängte Dateien
                                Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                                LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                                Thalíviel

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X