Harry Potter and the Order of Phoenix - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Harry Potter and the Order of Phoenix

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Harry Potter and the Order of Phoenix

    Hallöchen,
    in den BBC Nachrichten wurde heute erwähnt, dass der fünfte Band, Harry Potter and the Order of Phoenix, am 21. Juni in England herauskommt.

    Den ganzen Artikel findet ihr hier
    “Oh my, that is quite toxic isn’t it?” (Weyoun) “Duty? Starfleet, the Federation? You must be pleased with yourself. You have this ship to take back to them. I hope it was worth it.” (Kilana)
    Was hältst du von den Vorta? Der Vorta-Fanclub freut sich über deinen Besuch.

    #2
    Jetzt scheint´s ja wirklich ernst zu werden. Vielleicht hat das lange Warten nun doch endlich in absehbarer Zeit ein Ende. *Daumen halt*

    Na, dann werd ich mal mein Exemplar vorbestellen, damit ich auch wirklich sofort eines bekomme
    Werdet ihr dann auch um 0:00 Uhr am 21.6. in der Buchhandlung sein?

    Kommentar


      #3
      Ich glaube, daß dauert dann noch etwas, bis der bei uns in Deutschland herauskommen wird...

      ich glaube ich besorg mir auch zuerst die englische ausgabe

      Kommentar


        #4
        Der Anfag des Buches ist bekannt:

        SPOILER
        Habt ihr das auch gelesen?
        Damit beginnt das Buch:

        “The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive … The only person left outside was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four.”



        Later in the novel, J K Rowling writes:
        SPOILER
        “Dumbledore lowered his hands and surveyed Harry through his half-moon glasses.

        ‘It is time,’ he said, ‘for me to tell you what I should have told you five years ago, Harry.

        Please sit down. I am going to tell you everything.’”



        Quelle: Bloomsburry

        Kommentar


          #5
          Original geschrieben von T`Shek

          Werdet ihr dann auch um 0:00 Uhr am 21.6. in der Buchhandlung sein?
          Das tust du doch nicht wirklich oder? Ich bin ja auch ziemlicher Hardcore Fan, aber ich glaube, dass würde noch nicht einmal ich durchziehen...

          @hesaki: Das ist ja echt mal interessant... wenigstens haben wir so schon einmal einen Anfang des Buches und das macht das warten etwas angenehmer!
          "There must be some way out of here
          Said the joker to the thief
          There's too much confusion
          I can't get no relief" - All along the watchtower

          Kommentar


            #6
            @T`Shek:
            Ich denke nicht, daß hierzulande ein Buchladen für HP um 0.00 Uhr aufmacht (so wie beim letzten Band in GB). Oder doch?!

            Ich denke auch, daß ich die 9 Stunden oder so dann auch noch ertragen kann...

            (21. Juni? Dieses Datum ist mir SEHR recht! )

            Potterige Grüße,
            Data
            "Noch nie hat ein X irgendwo, irgendwann einen bedeutenden Punkt markiert...."

            "Das X markiert den Punkt...!"

            Kommentar


              #7
              Oh je 21. Juni, das ist ja noch sooo lange. Ich kann es wirklich kaum abwarten jetzt wo ich weiß, dass es endlich weitergeht.
              Natürlich kaufe ich mir zuerst die englische ausgabe, denn ich kann es leider nicht ertragen erst auf die deutsche Fassung warten zu müssen. Und nach dem was in HP 3 mit der übersetzung passiert kauf ich mir das original um so lieber.

              zu den Spoilern von hesaki. Vor allem der zweite interessiert. Ich hatte gedacht, das würden wir erst in Band sieben erfahren. Wenn wir wirklich aufgeklärt werden sollen, dann wär das genial!
              *freu freu freu*
              Los, Zauberpony!
              "Bin solch erzgutes Geschöpf und habe nun schon drei Menschen ermordet! Und unter den dreien zwei Priester."

              Kommentar


                #8
                @Moogie: Was ist denn mit der Übersetzung von Band 3 passiert?

                Kann mich jetzt - ehrlich gesagt - nicht daran entsinnen, diese besonders schlecht empfunden zu haben...

                Fragende Grüße,
                Data
                "Noch nie hat ein X irgendwo, irgendwann einen bedeutenden Punkt markiert...."

                "Das X markiert den Punkt...!"

                Kommentar


                  #9
                  ähem der 21. Juni gilt für England; USA, Kanada und Australien

                  Ich fürchte, wir Deutschen dürfen dann noch eine Weile warten - aber ich werd mir dann erstal das Englische Buch besorgen!

                  Kommentar


                    #10
                    Original geschrieben von hesaki
                    ähem der 21. Juni gilt für England; USA, Kanada und Australien
                    Ich bin mir SEHR sicher, daß das (engl.) Buch ebenfalls am 21. Juni in Deutschland erhältlich sein wird - war beim letzten Mal ja auch so!

                    Viele Grüße,
                    Data
                    "Noch nie hat ein X irgendwo, irgendwann einen bedeutenden Punkt markiert...."

                    "Das X markiert den Punkt...!"

                    Kommentar


                      #11
                      Original geschrieben von Data
                      @T`Shek:
                      Ich denke nicht, daß hierzulande ein Buchladen für HP um 0.00 Uhr aufmacht (so wie beim letzten Band in GB). Oder doch?!

                      Ich denke auch, daß ich die 9 Stunden oder so dann auch noch ertragen kann...

                      (21. Juni? Dieses Datum ist mir SEHR recht! )

                      Potterige Grüße,
                      Data
                      Zumindest beim letzten Band wars doch auch in Deutschland so - ich war jedenfalls in Göttingen damals dabei! Zugegebnermaßen allerdings nur zufällig, weil´s da umsonst was zu trinken gab und eine Freundin das lustig fand...

                      Kommentar


                        #12
                        Original geschrieben von Data
                        @T`Shek:
                        Ich denke nicht, daß hierzulande ein Buchladen für HP um 0.00 Uhr aufmacht (so wie beim letzten Band in GB). Oder doch?!

                        Das weiß ich nicht.
                        Ich kann euch aber beruhigen, auch ich ziehe die Nachtruhe einem Buchladenbesuch vor.

                        Auf jeden Fall werde ich mir in den nächsten Tagen das Buch vorbestellen und kann mich dann beruhigt zurücklehnen und auf die Post warten. Und dann brauch ich nur noch 2 Tage Urlaub, um mein Exemplar gleich studieren zu können. Selten habe ich auf ein Buch so sehnsüchtig gewartet.

                        Kommentar


                          #13
                          Jo!! Ich werd auch irgendnen Versandt mit dem Problem beauftragen ein Büchlein für mich nach Emden zu transportieren... von selbst wird hier nichts eingliefert...
                          Und es ist mir auch relativ egal, ob ich es nun 2 Wochen früher oder später als der Rest der anwesenden Leute lese- hauptsache ich kann es überhaupt lesen!

                          mfg,
                          Ce'Rega
                          "Archäologie ist nicht das, was sie glauben. Noch nie hat ein X irgendwo, irgendwann einen bedeutenden Punkt markiert."

                          „And so the lion fell in love with the lamb“

                          Kommentar


                            #14
                            Ich weiss noch nicht, ob ich mir das Buch gleich kaufe, oder ob ich warte bis es als Taschenbuch rauskommt.
                            ...bin halt nicht ganz so ein hardcore fan. Daher werde ich auch nicht am 21.Juni in die nächste Buchhandlung rennen.
                            @Moogie
                            Ist die Übersetzung von HP3 besonders schlecht?

                            Zugegeben, ich habe die Bücher bisher nur im Original gelesen und überhaupt keine Ambitionen mir die deutschen Übersetzungen anzutun.
                            ...daher auch meine Probleme einige threads in diesem Forum zu verstehen. ...die deutschen Bezeichnungen/Namen sind halt doch teilweise sehr unterschiedlich zu den englischen
                            “Oh my, that is quite toxic isn’t it?” (Weyoun) “Duty? Starfleet, the Federation? You must be pleased with yourself. You have this ship to take back to them. I hope it was worth it.” (Kilana)
                            Was hältst du von den Vorta? Der Vorta-Fanclub freut sich über deinen Besuch.

                            Kommentar


                              #15
                              Ach endlich! Wenn man ein Ziel hat ist das Warten doch gleich nochmal so schön... (Kalender zück) nur noch 156 Tage? Whow das ist ja noch das halbe Jahr *seufz*

                              Im Übrigen denke ich daß s Weg der vernünftigere ist... nachts auf dem Bürgersteig auf ein Buch zu warten ist mir persönlich zu extrem Also wird wohl der Pstbt irgendwann um den 21.6. herum ein Päckchen nach Hessen bringen müssen


                              btw.: Habt ihr auch gehört (im TV/Nachrichten!) daß das Buch EIN DRITTEL dicker sein soll?

                              Soviel zu "es wird bei weitem nicht so viele Seiten haben (2tes oder 3tes Chat-Transkript )

                              Zuletzt geändert von Sternengucker; 17.01.2003, 19:31.
                              »We do sincerely hope you'll all enjoy the show, and please remember people, that no matter who you are, and what you do to live, thrive and survive, there are still some things that make us all the same. You, me, them, everybody!«

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X