Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Übersetzung Angel oder Buffy!!!!

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Übersetzung Angel oder Buffy!!!!

    Ich studiere Kommunikation und muss eine Seminararbeit über die Probleme der Synchronisation und Untertitelung eines bestimmten Films oder einer bestimmten Serie schreiben.
    Nun bin ich Buffy- und Angelfan und würde eine dieser Serien auch gerne für meine Arbeit nehmen. Leider kenne ich nur die deutsche Fassung und habe auch nicht mehr die Zeit jegliche Folgen in Bezug auf die Übersetzungsprobleme durchzuschauen. Kann mir einer einen Tipp geben welche Folgen besonders geeignet wären??

    Es wäre auch schön wenn jemand wüsste wer Buffy übersetzt hat. Im Internet finde ich leider nichts dazu und im Abspann wird auch kein Name eines Übersetzers der Serie eingeblendet.

    Mfg

  • #2
    Zitat von Ilyria84 Beitrag anzeigen
    Ich studiere Kommunikation und muss eine Seminararbeit über die Probleme der Synchronisation und Untertitelung eines bestimmten Films oder einer bestimmten Serie schreiben.
    Nun bin ich Buffy- und Angelfan und würde eine dieser Serien auch gerne für meine Arbeit nehmen. Leider kenne ich nur die deutsche Fassung und habe auch nicht mehr die Zeit jegliche Folgen in Bezug auf die Übersetzungsprobleme durchzuschauen. Kann mir einer einen Tipp geben welche Folgen besonders geeignet wären??

    Es wäre auch schön wenn jemand wüsste wer Buffy übersetzt hat. Im Internet finde ich leider nichts dazu und im Abspann wird auch kein Name eines Übersetzers der Serie eingeblendet.

    Mfg

    Ich glaube, ich habe gerade ein Deja vu. Habe ich dein Anliegen nicht schon irgendwo gelesen?

    Ich will den Moderatoren nicht reinreden aber im allgemeinen wird es nicht gerne gesehen, wenn jemand überall den gleichen Beitrag hinpostet.
    Einmal am richtigen Ort reicht.

    Gruß

    Ben

    Kommentar


    • #3
      Nun, ich habe festgestellt, dass die Überseztzungen nicht gut sind. Häufig werden wichtige Details falsch oder anders übersetzt und der Sinn geht im Deutschen damit verloren.

      Wer übersetzt hat, weiß ich leider auch nicht.
      "Keep a weather eye on the horizon"

      "Lass mich dir eine Machete für deinen Gedankenurwald leihen"

      Kommentar

      Lädt...
      X