Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Spanisch frage

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Spanisch frage

    Ich hoffe hier gibt es jemand, der gut Spanisch kann. Ich habe nämlich folgendes SPrichwort gefunden und bekomme es nicht Sinngemäs übersetzt

    "Como me gustaria ser bizco... !para mirarte doble!"
    Flinx stand fast eine Ewigkeit da, obwohl es in Wirklichkeit höchstens halb so lange dauerte.
    Alan Dean Foster: Flinx

  • #2
    ?Qué tal?

    Wo hast du denn das gefunden?

    Ich kann zwar nur ein weig Spanisch aber ich versuche es.l

    "Como me gustaria ser bizco... !para mirarte doble!"

    Como= Wie
    me= mir, mich
    gutaría kommt von gusto/-a (gerne mögen)und me gutería bedeutet "mir würde gefallen/ ich würde gerne"
    ser=sein, also Grundform
    bizco= weiß ich selber nicht

    para= für
    mirarte kommt warscheinlich von mirar(an-/hin-/schauen)
    doble= weiß ich auch nicht

    Ich hoffe ich konnte dir etwas weiter helfen.
    "We don't want him, we want you" "This isn't a Dating service" - Hawks & McQueen
    "The Borg wouldn't know fun if they assimilated an amusement park." - B'Elanna Torres in Tsunkatse
    "Das Universum beherrschen ist ein Hobby, keine Zwangsneurose." - Moogie | "Check"
    "Peace and Chicken!" - Homer Simpson in The Greatest Story Ever D'ohed

    Kommentar


    • #3
      ein bisschen.
      Ich habs mal in nem Gästebuch aufgeschnappt, aber niemand den ich gefragt habe, konnte es mit Sinn übersetzten
      Flinx stand fast eine Ewigkeit da, obwohl es in Wirklichkeit höchstens halb so lange dauerte.
      Alan Dean Foster: Flinx

      Kommentar


      • #4
        "Ich wünschte mir, ich wäre betrunken... dann würde ich dich doppelt sehen."

        gruss Bynaus
        Planeten.ch - Acht und mehr Planeten (neu wieder aktiv!)
        Final-frontier.ch - Kommentare vom Rand des Universums

        Kommentar


        • #5
          Jetzt im Ernst?? Coole Sache!!
          Flinx stand fast eine Ewigkeit da, obwohl es in Wirklichkeit höchstens halb so lange dauerte.
          Alan Dean Foster: Flinx

          Kommentar


          • #6
            Original geschrieben von Bynaus
            "Ich wünschte mir, ich wäre betrunken... dann würde ich dich doppelt sehen."

            gruss Bynaus
            lol
            Den muss ich mir merken
            "Je mehr sich unsere Bekanntschaft mit guten Büchern vergrößert, desto geringer wird der Kreis von Menschen, an deren Umgang wir Geschmack finden." - Ludwig Feuerbach

            Kommentar


            • #7
              Re: Spanisch frage

              Original geschrieben von Wodan

              "Como me gustaria ser bizco... !para mirarte doble!"
              Ist ein guter Spruch

              Und den hast du einfach mal so aus einem Gästebuch aufgeschnappt.

              Hugh
              Wir sind allet Borg. Und Du ooch gleich. Dein Widastand kannste vajessen. Weil wa nämlich Deine janzen Eijenschaften in unsre mit rintun werden. So sieht det aus.

              Generation @, die Zukunft gehört uns.

              Kommentar

              Lädt...
              X