Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

englischer Ausdruck gesucht.

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • englischer Ausdruck gesucht.

    hallo ich brauchte einen englischen Ausdruck, und zwar übersetz eich meine eigene Fic für jemand ins englische und brauche dabei etwas, das im englischen den gleichen sinn hat wie:

    jemandem die Story vom Pferd erzählen.

    Im zusammenhang wäre das dann so:

    "Übrigens, Mr Tripper hat Ihnen die Stroy vom Pferd erzählt. In einer Atmosphäre....."

    Für Hilfe wäre ich dankbar!

  • #2
    Mir ist dieser Ausdruck nicht bekannt... Heisst das soviel wie "Er hat ihnen großen Mist erzählt" oder "Er hat ihnen einen Bären aufgebunden" ?
    Ich nehme mal an dass es sowas in der Art heisst
    Ist es denn so wichtig dass der ( oder ein ähnlicher ) Ausdruck verwendet werden muss ? Man könnte es ja auch umschreiben ...
    Zuletzt geändert von Cor; 03.11.2002, 19:17.
    "Je mehr sich unsere Bekanntschaft mit guten Büchern vergrößert, desto geringer wird der Kreis von Menschen, an deren Umgang wir Geschmack finden." - Ludwig Feuerbach

    Kommentar


    • #3
      na ja, also bei uns hier wird der verwendet....

      aber hats Recht, ist so wie Bären aufbinden.

      Es wäre shcön, wenn es etwas in Englisch geben würde, so einen Ausdruck halt. So ein Sprichwort. Ich kenn nur leider keins.

      Kommentar


      • #4
        Der deutsche Ausdruck "jemandem einen Bären aufbinden" heisst auf Englisch "to pull someone's leg".

        Kommentar

        Lädt...
        X