Englisch für alle! - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Englisch für alle!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #16
    Hier haben sich jetzt zwar viele angeboten, englische Texte zu übersetzen aber ich hab noch keinen zu übersetzenden Text gesehen. Wäre es nicht sinnvoller, wenn im entsprechenden Thema ein kurze Bitte um Übersetzung gepostet wird anstatt dass hier jeder Werbung über seine Sprachkenntnisse macht?
    Forum verlassen.

    Kommentar


      #17
      Einladung



      Wie 'hart' ist diese Regel uber die Benutzung des Deutsches ?

      guck mal,fur mich ist es eine reine Sache*Zeitmangel*:ins Englisches kontte ich zweimal so viel posten,als wenn ich dasselbe ind Deutsch gemacht hatte

      Kommentar


        #18
        Und wenn du auf Englisch postest und dazu schreibst, daß du es bei Bedarf übersetzen würdest? Falls jemand Hilfe beim Übersetzen braucht kann derjenige ja direkt im Thread fragen oder notfalls kurz ne Nachricht an dich schreiben, dann würds auch keiner mitkriegen.
        Wobei, wie gesagt, ich finds bescheiden wenn man wegen sowas blöd angemacht wird.

        Kommentar


          #19
          Man kann ja auch hier einfach so Texte reinstellen, wenn man etwas gefunden hat, es aber nicht übersetzen kann. Muss ja nicht Topicspezifisch sein, oder? Gibt ja auch Leute, die mal was für die Schule/Uni übersetzt brauchen...
          Don't you hate it when you look in your closet for clothes and you find Narnia instead??

          Kommentar


            #20
            das Probloem ist

            ich benuzte gern korrektes Deutsch.Es ist sehr schwierig alles Korrekt (nieder?) zu Schreiben.Habe doch eine Menge Leute ans Lachen gemacht mit "Rudi Carell" Deutsch.
            Foren wie diese bedurfen den freien Austauch Ideen,und Sprache kann einem fesseln,verhindern das er sagt was er sagen wollte,wie er es sagen wollte.
            My posts count would be around 2000 already if i would have been allowed to post in English!!!!!!!

            Why not English language threads?
            Warum keine threads in(s?) Englisch(es?)
            Ich denke das dieses fur jedermann Nutzlich sein konnte!!!!!!!!!

            Kommentar


              #21
              Zitat von ganzIrr
              Why not English language threads?
              Warum keine threads in(s?) Englisch(es?)
              Ich denke das dieses fur jedermann Nutzlich sein konnte!!!!!!!!!
              Feel free to post in any english-spoken forum.

              Aber man könnte doch bestimmt einen englischen Thread im PF eröffnen, schließlich gibt es da schon dänische, schwedische. Leider werden da die Beiträge nicht gezählt.
              Forum verlassen.

              Kommentar


                #22
                Zitat von maestro Beitrag anzeigen
                Feel free to post in any english-spoken forum.

                Aber man könnte doch bestimmt einen englischen Thread im PF eröffnen, schließlich gibt es da schon dänische, schwedische. Leider werden da die Beiträge nicht gezählt.
                Den gibt es doch schon längst. Siehe hier.

                Ansonsten ist die Amtssprache hier aber Deutsch und obwohl sicherlich ein großer Teil der User auch den Inhalt englischer Beiträge erfassen könnte, wollen wir nicht gegen Nicht-Englisch-Sprechende Mitglieder diskriminieren, die dann ja von einer umfassenden Diskussion ausgeschlossen wären, weil sie ganzIrrs Beiträge nicht verstehen würden.

                Why not English language threads?
                Warum keine threads in(s?) Englisch(es?)
                ohne das s bzw es ist es schon richtig.
                Für einen Euro durch die Spree, nächstes Jahr am Wiener See. - Treffen der Generationen 2013
                "Hey, you sass that hoopy Ford Prefect? There's a frood who really knows where his towel is." (Douglas Adams)

                Kommentar


                  #23
                  Zitat von ganzIrr Beitrag anzeigen
                  Why not English language threads?
                  Warum keine threads in(s?) Englisch(es?)
                  Ich denke das dieses fur jedermann Nutzlich sein konnte!!!!!!!!!
                  Nun - für mich nicht so sehr, denn dann stehe ich vor dem gleichen Problem wie Du: Ich schreibe gerne exaktes Englisch und das ist für mich ebenso anstrengend, wie für Dich Deutsch zu schreiben. Ich sehe das jedesmal, wenn ich in einem englischsprachigen Forum poste. Es dauert ewig, bis ich mit dem, was ich geschrieben habe, einigermaßen zufrieden bin und es abschicke.
                  *Behandle einen Stein wie eine Pflanze, eine Pflanze wie ein Tier und ein Tier wie einen Menschen.*
                  *Alles was einmal war, ist immer noch, nur in einer anderen Form.*
                  Indianische Weisheiten
                  Ich bin nicht kaffeesüchtig, aber wenn ich irgendwann einmal verbrannt werde, werde ich vermutlich nicht zu Asche zerfallen, sondern zu Kaffeesatz! ;)

                  Kommentar


                    #24
                    Mein Thread ist scheinbar voller Leben erfüllt.
                    Leider habe ich hier noch keinen einzigen On-Topic Beitrag gelesen.

                    Wenn dieser Thread also nicht wirklich gebraucht wird, bitte ich die Admins diesen zu schliessen.
                    Allen denjenigen, die diesem Thread ihre Hilfe angeboten haben, danke ich.

                    Es war nicht mein Plan hier einen Thread zu erstellen in dem ich einen Post nach dem anderen lese in dem über den Sinn von englischsprachigen Foren, über die Möglichkeit seine Posts in englicher Sprache zu veröffentlichen und Hilsbezeugungen (bin sehr dankbar darüber) zu erteilen, lese.
                    Ich wollte Leuten mit begrenzten Englischfähigkeiten die Möglichkeit geben, unverständliche Texte ins deutsche zu übersetzen.
                    Dieses wird hier wohl nicht benötigt.

                    Kommentar


                      #25
                      Äh, wieso den Thread schließen? Warte doch ab, vielleicht wird er noch gebraucht. Was hats du denn als Antworten erwartet? Finde ich jetzt sinnlos...
                      Don't you hate it when you look in your closet for clothes and you find Narnia instead??

                      Kommentar


                        #26
                        Ich gebrauche nun diesen Thread, indem ich jetz etwas auf englisch reinposte und hoffe das in jemand sinngemäss (nicht wortwörtlich) übersetzt! Danke schonmal im Voraus ! Also hier nun der Text:

                        The song was covered by the heavy metal band Dope and this version can be found on the soundtrack to the film American Psycho. This version is often mislabeled on P2P programs as being by Marilyn Manson, Orgy, Billy Idol or Powerman 5000. In 1999, Blind Passengers covered the song "You Spin Me Round (Like a Record)" for the album Bastard. This song was also covered by Uranium 235.

                        Liebe Grüsse
                        Andy
                        Ich hab da ein ganz mieses Gefühl!!!!
                        Magierin: Ich sleudere den Fffeuerball dem Drachen entgegen
                        There's a Rainbow inside my Mind
                        Trippin' on Sunshine

                        Kommentar


                          #27
                          The song was covered by the heavy metal band Dope and this version can be found on the soundtrack to the film American Psycho. This version is often mislabeled on P2P programs as being by Marilyn Manson, Orgy, Billy Idol or Powerman 5000. In 1999, Blind Passengers covered the song "You Spin Me Round (Like a Record)" for the album Bastard. This song was also covered by Uranium 235.
                          Dieses Lied wurde nachgemacht von der Heavy Metal Band Dope. Diese Version kann auf dem Soundtrack zum Film American Psycho gefunden werden. Diese Version wurde in P2P Tauschbörsen oft fälschlicherweise als Version von Marilyn Manson, Billy Idol oder Powermann 5000 angeben. 1999 coverten Blind Passenger das Lied "You Spin Me Round (Like a Record) für das Album Bastard. This Lied wurde ausserdem von Uranium 235 gecovert.
                          Textemitter, powered by C8H10N4O2

                          It takes the Power of a Pentium to run Windows, but it took the Power of 3 C-64 to fly to the Moon!

                          Kommentar


                            #28
                            Vielen Dank Ayin! Jetz kenne ich endlich diese Verwirrungen rund um das Lied, ich bin ja draufgekommen weil ich das Original von DeadorAlive toll finde und habe dann rausbekommen, das der Sänger Pete Burns zurzeit ja schon wie ne Puppe aussieht ! Nochmals vielen Dank ayin !
                            Ich hab da ein ganz mieses Gefühl!!!!
                            Magierin: Ich sleudere den Fffeuerball dem Drachen entgegen
                            There's a Rainbow inside my Mind
                            Trippin' on Sunshine

                            Kommentar


                              #29
                              Zitat von moongoes Beitrag anzeigen
                              Ich habe heute mitbekommen, daß dieToleranz vieler Forums-User gegenüber nicht Englisch sprechenden Mitusern sehr gering ist.

                              Da sehe ich Beiträge die Auffordern: Lern endlich Englisch bis hin zu "du bist doch nur zu faul um das zu übersetzen".
                              Soetwas sollte meiner Meinung nicht vorkommen. Wenn ein User kein oder nur wenig Englisch kann, dann sollte er jemanden haben an den er sich wenden kann.

                              Hier sollt ihr allle Beiträge posten, die ihr übersetzt haben wollt.

                              Dieser Thread ist lediglich dazu bestimmt euch unverständliche Themen, Sätze oder auch nur Worte zu erläutern.
                              Dieser Thread ist aber nicht dafür da, euch irgendwelche Spams in euren Email Postfächern, gedanklichen Dünnschiss, oder selbsterklärende Aussagen zu übersetzen.

                              Ich hoffe dieser Thread wird sich reger Beteiligung erfreuen!
                              Gute Idee !!! Dem kann ich nur zustimmen...Ich war so jemand der als "zu faul" bezeichnet wurde und ich werde diesen Thread dankend und gerne mal in anspruch nehmen, denn mein english reicht leider bei weiten nicht aus um solche riesen text zu übersetzen, geschweige denn Englische Lieder zu verstehen...

                              Danke

                              Gruß

                              Dominion
                              scotty stream me up ;)
                              das leben ist ein scheiss spiel, aber die Grafik ist geil :D
                              aber leider entschieden zu real

                              Kommentar


                                #30
                                Hallo Leute,

                                so jetzt habe ich mal ne frage okay ? Also :

                                was heißt "twink" bzw "twinks" ?

                                Denn der Altavista Babelfish (nein nicht der aus PER ANHALTER DURCH DIE GALAXIS) gibt mir als überstzung nur "twink" zu antwort...

                                Ich hoffe ihr könnt mir da helfen

                                Im übrigen eine Super idee dieser Thread !

                                gruß

                                Dominion
                                scotty stream me up ;)
                                das leben ist ein scheiss spiel, aber die Grafik ist geil :D
                                aber leider entschieden zu real

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X