Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Ich weiss einige hier werden mich beneiden....

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Ich weiss einige hier werden mich beneiden....

    denn ich habe bis heute keine einzige Folge von DS9 gesehen. Irgendwie an mir vorbei gegangen.
    Ich bin mit der orginalen Enterprise aufgewachsen, habe auf SAT 1 viele Folgen von TSG gesehen und auch schon alle Staffeln von der "neuen" Enterprise Serie gesehen, die mir sehr gut gefallen hat (auch wenn mich jetzt einige hier steinigen werden ).
    Aber DS9 habe ich wie gesagt nie gesehen, ich denke sie ist in einem Alter im Fernsehen gelaufen wo andere Dinge fuer mich interessanter waren .

    Nun habe ich mir aber alle sieben Staffeln auf DVD geholt und freue mich darauf genuesslich jeden Tag 1-2 Folgen zu sehen. Bin jetzt ca. in der Mitte der 1. Staffel und muss sagen, dass mir DS9 gut gefaellt, auch wenn die Storylines in einigen Folgen doch eher schwach sind. Aber man wird sehr gut an die Gesamtstory herangefuehrt und die Charaktaere sind ebenfalls interessant.

    Nun aber doch zwei Fragen:

    1. Ich schaue eigentlich lieber Orginal Ton, habe DS9 aber nur auf Deutsch bekommen. Wie gross ist der Unterschied und wuerde es sich lohnen noch Englisch zu besorgen? Ich finde z.B. das die "neue" Enterprise auf englisch sehr viel besser ist.

    2. Ich weiss, dass es irgendwann ziemlich abgeht in DS9, welche Staffel(n) sind das?


    Danke fuer die Antworten

    Skywalker1976

  • #2
    Na wenn dir Staffel 1 schon gefällt...

    Deine erste Frage kann ich nicht beantworten, da ich DS9 im Original nicht kenne. Aber ich finde auch das ENT im O-Ton besser ist. Ist eigentlich bei allen Filmen so. Auch PC-Games sind da keine Ausnahme. Liegt wohl an der generell emotionaleren Sprachrythmik, die sich so viel besser für Drama eignet als unser monotones Geschwafel.
    zu Frage 2: So ab Ende der zweiten Staffel kristallisiert sich der große DS9-Arc herraus. So richtig ab gehts dann ab Ende von Staffel 3.

    Kommentar


    • #3
      Zitat von Skywalker1976
      1. Ich schaue eigentlich lieber Orginal Ton, habe DS9 aber nur auf Deutsch bekommen. Wie gross ist der Unterschied und wuerde es sich lohnen noch Englisch zu besorgen?
      Heißt dass du hast sie gebrannt? Die Englische Ton-Spur ist nämlich auf den DVDs

      Im Prinzip ist Englisch immer besser. Bei DS9 sind es vor allem die Stimmen. Sisko, Odo and Garak haben im Original sehr viel interessantere Stimmen. Gerade Avery Brooks ist durch seine Sprechweise wesentlich besser

      Wie bei den anderen ST Serien gibt es so gut wie kaum Umgangssprache und Redewendungen. Allerdings hat DS9 mehr zitierbares Material als die restlichen ST Serien. z.B. praktisch alle Dialogue mit Garak.
      Das wurde zwar annehmbar übersetzt, wirkt aber im Original eben intensiver und emotionaler

      Oder lediglich die Episodentitel. Ähnlich wie bei TOS findet man sehr viele Literaturanspielungen und poetische Titel. Das geht auf Deutsch alles verloren, da die Titel fast nie wörtlich übersetzt werden

      Ich weiss, dass es irgendwann ziemlich abgeht in DS9, welche Staffel(n) sind das?
      Kommt darauf an was du damit meinst. Für die Action Fanboys wird es aber der 4. Staffel interessanter. Darum geht es in DS9 aber nicht. Die Raumschlachten sind niemals nur Selbstzweck

      Die Storyarcs, die später so bestimmend sind starten alle in der 3. Staffel. Grundlagen dafür werden in der 2. Staffel gelegt, wo auch die Charaktere schon weiterentwickelt werden
      Zuletzt geändert von Serenity; 30.08.2005, 14:59.
      "Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
      "
      Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage

      Kommentar


      • #4
        Also Frage 2 hat dir ja spidy1980 beantwortet.
        in dem Moment wo die Defiant kommt gehts auch mit der Action ziemlich voran!

        Zu Frage 1:
        Auf jeden Fall Englisch!
        Wenn dus verstehst wird es Dir deutlich besser gefallen!
        Hab DS9 selber auf DVD und muss sagen StarTrek versteht man relativ gut und bisher war es im O-Ton immer besser als auf D!
        Nicht dass die Synchro so grottig wäre, im Gegenteil, aber alleine die Stimmen der Schauspieler und die einzelnen Dialekte und Nuancen, das geht halt immer bei ner Synchro verloren!

        Steve
        Das Schicksal beschütz Kinder, Narren und Schiffe namens Enterprise

        Kommentar


        • #5
          Vielen Dank fuer die Antworten. Da ich Englisch sehr gut verstehe, werde ich versuchen, ab der zweiten Staffel die englische Tonspur zu benutzen.

          Kommentar


          • #6
            also ich hab DS9 seit Sat 1 zeiten auf deutsch gekuckt
            hab jetzt letztens mal nen run durch die DVDs auf englisch gemacht kann aber nicht sagen dass ich dadurch die deutsche version schlechter finde. imho ist das bei DS9 durchaus gleichwertig.

            bei ENT ist das schon was andres

            PS: es heist TNG und nicht TSG
            -derzeit keine Signatur-

            Kommentar


            • #7
              Zitat von ZeroB@NG
              also ich hab DS9 seit Sat 1 zeiten auf deutsch gekuckt
              hab jetzt letztens mal nen run durch die DVDs auf englisch gemacht kann aber nicht sagen dass ich dadurch die deutsche version schlechter finde. imho ist das bei DS9 durchaus gleichwertig.

              bei ENT ist das schon was andres

              PS: es heist TNG und nicht TSG
              Gib Dir nen Ruck und schau weiterhin auf englisch, es lohnt sich! Du musst DIch a) etwas umgewöhnen und b) gibt es ganz bestimmte Charaktere und Momente, die i mOriginal um Welten besser sind.
              "...wenn ich, Aguirre, will, dass die Vögel tot von den Bäumen fallen, dann fallen die Vögel tot von den Bäumen herunter.
              Ich bin der Zorn Gottes, die Erde über die ich gehe sieht mich und bebt!"

              Kommentar


              • #8
                Vor allem gibts bei TNG beispielsweise auch den Wechsel einiger Synchronsprecher!

                Also der von Picard wechselt auf jeden Fall und ich glaube das ist nicht der einzige!
                Ob das bei DS9 auch vorkommt weiß ich nicht, aber wenn mans im Original schaut stellt sich dieses Problematik erst gar nicht!
                Das Schicksal beschütz Kinder, Narren und Schiffe namens Enterprise

                Kommentar


                • #9
                  Zitat von Skywalker1976
                  ...denn ich habe bis heute keine einzige Folge von DS9 gesehen. Irgendwie an mir vorbei gegangen.
                  Ich bin mit der orginalen Enterprise aufgewachsen, habe auf SAT 1 viele Folgen von TSG gesehen und auch schon alle Staffeln von der "neuen" Enterprise Serie gesehen, die mir sehr gut gefallen hat (auch wenn mich jetzt einige hier steinigen werden ).
                  Aber DS9 habe ich wie gesagt nie gesehen, ich denke sie ist in einem Alter im Fernsehen gelaufen wo andere Dinge fuer mich interessanter waren .
                  Dann kann ich nur sagen ... FREU dich. Denn du hast IMO die beste ST-Serie noch vor dir. Wenn nicht sogar die beste Serie überhaupt.

                  Zitat von Skywalker1976
                  Nun habe ich mir aber alle sieben Staffeln auf DVD geholt und freue mich darauf genuesslich jeden Tag 1-2 Folgen zu sehen. Bin jetzt ca. in der Mitte der 1. Staffel und muss sagen, dass mir DS9 gut gefaellt, auch wenn die Storylines in einigen Folgen doch eher schwach sind. Aber man wird sehr gut an die Gesamtstory herangefuehrt und die Charaktaere sind ebenfalls interessant.
                  Nun die erste Staffel hat einige Füllfolgen. Zwar finde ich sie besser als die erste Staffel aller anderen ST-Serien (mit Ausnahme von VOY) im Vergleich zu den späteren Staffeln ist sie jedoch ziemlich schwach.

                  Weglassen würde ich sie jedoch auf keinen Fall. Es ist halt ein langsamer/ruhiger Einstieg auf die wirklich großen Ereignisse der kommenden Staffeln.

                  Zitat von Skywalker1976
                  Nun aber doch zwei Fragen:

                  1. Ich schaue eigentlich lieber Orginal Ton, habe DS9 aber nur auf Deutsch bekommen. Wie gross ist der Unterschied und wuerde es sich lohnen noch Englisch zu besorgen? Ich finde z.B. das die "neue" Enterprise auf englisch sehr viel besser ist. .
                  Kenne DS9 nur auf Deutsch. Fand die Synchro eigentlich nicht störend - im Gegensatz von ENT, wo ich Archers Dagwin-Duck-Stimme einfach nur grausam finde.

                  Zitat von Skywalker1976
                  2. Ich weiss, dass es irgendwann ziemlich abgeht in DS9, welche Staffel(n) sind das?
                  Die Serie steigert sich eigentlich kontinuierlich. Die zweite Staffel finde ich schon seeehr gut (beeinhaltet viele tolle Einzelfolgen und Zweiteiler). Die dritte dann noch besser. Spätestens ab der vierten Staffel war für mich klar in DS9 meine Lieblingsserie gefunden zu haben.

                  Kommentar


                  • #10
                    @ Skywalker1976:

                    Hast du´s gut ! Ich habe DS9 nicht von Anfang an verfolgt, da ich mich mit der Serie anfangs nicht wirklich anfreunden konnte, aber dann lernte ich sie mehr und mehr zu schätzen. Heute ist es meine ST-Lieblingsserie (und für mich die beste aller ST-Serien).

                    Wirklich komplett gesehen habe ich DS9 allerdings erst, nachdem ich mir alle DVD-Boxen gekauft hatte. Zu dem Zeitpunkt kannte ich vielleicht gerade mal die Hälfte und hatte noch jede Menge für mich neue Folgen vor mir. Das war klasse! Aber inzwischen kenne ich DS9 nun vollständig.

                    Die erste Staffel ist zwar eher mittelprächtig, aber man wird schon mit den Charakteren vertraut gemacht. Die IMO beste Folge der ersten Staffel ist "Duet" / "Der undurchschaubare Marritza". Einfach stark!! Die sollte man sich auf jeden Fall im englischen Original anschauen.

                    Wenn dir DS9 schon nach der Hälfte der ersten Staffel so gut gefällt, dann wirst du auch von allen weiteren Folgen, denke ich, nicht enttäuscht werden. Die Serie ist wirklich großartig. Tolle Charaktere, mutige Folgen und Ideen, super Charakterentwicklungen, viel Spannung, viel Humor. Was will man mehr ?

                    Ich schaue DS9 sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch. Die deutsche Synchro ist nicht schlecht, aber einige Stimmen sind im Original einfach besser. Der Synchronsprecher von O´Brien hat einmal gewechselt. Das war, glaube ich, aber auch der einzige.

                    Na, dann halt uns mal auf dem laufenden, wie du DS9 findest und wie es sich für dich entwickelt, je mehr Folgen schaust! Irgendwann kannst du dann bestimmt hier im DS9-Forum mitreden !
                    Join the Vorta-Fanclub! Hier könnt ihr eure Meinung zu Weyoun & Co. schreiben! Jeder ist willkommen ;-)! ~~~~~~
                    "Gewagt hast du, meiner zu spotten und Widerrede zu führen gegen Melkor, den Meister aller Geschicke von Arda!"
                    "Denn bin nicht auch ich ein Vala? Ich bin´s, und mehr noch als die, welche da stolz in Valimar sitzen!"
                    (Tolkien: Das Silmarillion)

                    Kommentar


                    • #11
                      Zitat von Skywalker1976
                      Da ich Englisch sehr gut verstehe, werde ich versuchen, ab der zweiten Staffel die englische Tonspur zu benutzen.
                      Wenn man Englisch kann gibt es eigentlich keinen Grund es sich auf Deutsch anzusehen
                      Zur Not gibt es immer noch Untertitel

                      Die Synchro von DS9 ist zwar abgesehen von einigen Patzern (z.B. Winn/Wunn, die Aussprache von "Nerys", die Übersetzung von "intelligence", Morn bekommt eine Zeile die im Original nicht existiert, Martoks falsche Stimme in "Apocalypse Rising") nicht wirklich schlecht - im Gegensatz zu TOS, TNG oder ENT - aber im Original kommt wie gesagt Vieles besser rüber.
                      Vor allem emotionale Szenen, wenn jemand sehr wütend ist or weint, oder auch Reden. Da gehen oft viele Details wie Betonungen und Subtext verloren

                      Oder so kleine Dinge wie ein "bollox" von O'Brien, das offensichtlich an der Zensur vorbeikam
                      Zuletzt geändert von Serenity; 30.08.2005, 22:22.
                      "Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
                      "
                      Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage

                      Kommentar


                      • #12
                        Zitat von Skywalker1976
                        denn ich habe bis heute keine einzige Folge von DS9 gesehen. Irgendwie an mir vorbei gegangen.
                        Ich bin mit der orginalen Enterprise aufgewachsen, habe auf SAT 1 viele Folgen von TSG gesehen und auch schon alle Staffeln von der "neuen" Enterprise Serie gesehen, die mir sehr gut gefallen hat (auch wenn mich jetzt einige hier steinigen werden ).
                        Aber DS9 habe ich wie gesagt nie gesehen, ich denke sie ist in einem Alter im Fernsehen gelaufen wo andere Dinge fuer mich interessanter waren .

                        Nun habe ich mir aber alle sieben Staffeln auf DVD geholt und freue mich darauf genuesslich jeden Tag 1-2 Folgen zu sehen. Bin jetzt ca. in der Mitte der 1. Staffel und muss sagen, dass mir DS9 gut gefaellt, auch wenn die Storylines in einigen Folgen doch eher schwach sind. Aber man wird sehr gut an die Gesamtstory herangefuehrt und die Charaktaere sind ebenfalls interessant.

                        Nun aber doch zwei Fragen:

                        1. Ich schaue eigentlich lieber Orginal Ton, habe DS9 aber nur auf Deutsch bekommen. Wie gross ist der Unterschied und wuerde es sich lohnen noch Englisch zu besorgen? Ich finde z.B. das die "neue" Enterprise auf englisch sehr viel besser ist.

                        2. Ich weiss, dass es irgendwann ziemlich abgeht in DS9, welche Staffel(n) sind das?


                        Danke fuer die Antworten

                        Skywalker1976

                        ab Staffel 3 gehts rund ! Kinoreife Folgen !

                        Warte aber erst 4, 5, 6 und 7 ab Das steigert sich immer !

                        Wenn du alle DS9 Staffeln auf Deutsch hast wieso willst du dann die englischen DVDs ?

                        Sind auf den Deutschen DVDs kein O-Ton drauf ?

                        Wenn ja, würdest du die Deutschen DVD Boxen verkaufen ?
                        Und für wieviel ?

                        Aber ich würde dir raten behalte die DVDs lieber, was man hat das hat man, hat mans net dann fehlts einem !

                        Man gewöhnt sich an alle stimmen.

                        Wenn du STAR TREk nur auf Deutsch schauen würdest würdest du die Deutschen Version bevorzugen (vorallem wenn man kein englisch kann )...

                        Es grüßt dich

                        Dominion

                        PS:... In DS9 kommen noch ein 3 Teiler - ein 6 Teiler und ein 10 Teiler, da heißt folgen die direkt aneinander anknüpfen
                        Schwule dürfen weder Blut noch Organe Spenden http://www.schwulst.de/content/SchwuleBlutspende
                        Liebe ist ein Menschenrecht - Niemand sollte anderen DAS verwehren! :)[/CENTER]

                        Kommentar


                        • #13
                          Zitat von Dominion
                          PS:... In DS9 kommen noch ein 3 Teiler - ein 6 Teiler und ein 10 Teiler, da heißt folgen die direkt aneinander anknüpfen
                          Welche Folgen meinst du denn da? Also der 6-Teiler wird wohl der Anfang zur sechsten Staffel sein, der 10-Teiler das Serienfinale aber was meinst mit dem 3-Teiler?
                          Völker hört die Signale, auf zum letzten Gefecht,
                          die Internationale erkämpft das Menschenrecht


                          das geht aber auch so

                          Kommentar


                          • #14
                            Anfang der 2. Staffel:
                            The Homecoming, The Circle, The Siege

                            Wird meistens kurz als "Circle Trilogy" bezeichnet
                            "Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
                            "
                            Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage

                            Kommentar


                            • #15
                              Ich muss sagen, ich beneide Dich echt! So etwas Großartiges nochmal mit jungfräulichen Augen sehen zu können....! *schnief*

                              DS9 ist einfach die beste ST-Serie und wird von Staffel zu Staffel immer besser.
                              Staffel 1 ist ein ruhiger Einstieg, wobei schon viele Charakterbeziehungen überraschend gut funktionieren (Odo - Quark)
                              Staffel 2 ist schon recht gut, definitiv die beste 2. Staffel aller ST-Serien.
                              Staffel 3 ist echt gut, überstürzen tut sich hier aber noch nix.
                              Staffel 4 ist schon sowas von hammergeil! Die ganzen geilen Folgen schon direkt (Green little men, Our Man Bashir, usw.)
                              Staffel 5 - 7 steigern sich jedesmal noch weiter!

                              Und das beste ist: Je öfter Du die Serie schaust, desto besser wird sie! (ist auch bei B5 so; liegt an dem Storyarc und der Entwicklung der Charaktere)
                              Tu erst das Notwendige, dann das Mögliche, und plötzlich schaffst du das Unmögliche. (Franz von Assisi; 1181 od. 82 - 1226)

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X