Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Captain Kirks Letzte Worte

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Captain Kirks Letzte Worte

    Guten Tag zusammen,

    ich habe mal in letzter Zeit gegrübelt was Captain Kirk eigentlich mit seinen letzten Worten "Oh mein..." gemeint haben könnte bevor er

    Ich kann mir da irgendwie keine Vorstellung machen, ihr vielleicht??

  • #2
    Mir ist die Stelle jetzt gerade nicht geläufig, was sagt er denn genau in STVII?
    "Möge die Macht mit dir sein"
    "Lebe lange und in Frieden"

    Kommentar


    • #3
      Kirk liegt unter diesen Trümmern, sagt zu Picard "Das war ein Spaß" und kurz bevor er stirbt sagt er "Oh mein..", so habe ich es zumindest auch verstanden.

      Zuerst dachte ich: "Hey, so einen Thread gibt es doch schon", aber dann fiel mir ein, dass es da um ST5 ging, wo Kirk sagte: "Ich weiß nicht, ich weiß einfach nicht", wo auch keiner wusste, was er meint

      Nun ja...er könnte alles mögliche gemeint haben. "Oh meine Enterprise"..."Oh meine Antonia"...keine Ahnung.
      Aber wenn jemand Bescheid weiß, es würde mich auch interessieren
      Alles, war mir jetzt dazu einfällt, ist, dass William Shatner in seinem Buch (sinngemäß) geschrieben hat, dass Kirk, kurz bevor er stirbt, ein silbernes, giltzerndes Objekt am Himmel sieht (man sieht das glaub ich auch wirklich), und dass er (also Shatner) darauf irgendwie reagieren wollte, weil es Kirk an die Enterprise erinnerte.
      Wahrscheinlich bezog es sich darauf.

      EDIT: Hab mir die Szene grad nochmal angesehen. Man sieht nichts am Himmel. Aber irgend so etwas ähnliches hat er in dem Buch geschrieben...kann momentan leider nicht nachschauen.
      Zuletzt geändert von supernova; 30.09.2005, 21:45.
      Bei Graptars Hammer! Was für Sonderangebote...
      Meine Musik: Juleah

      Kommentar


      • #4
        Weiß jemand wie das im Orginalton heißt? Vielleicht hilft das ja weiter.
        "Möge die Macht mit dir sein"
        "Lebe lange und in Frieden"

        Kommentar


        • #5
          Im Originalton sagt er "oh my". Ich glaube, das könnte man als einen Ausdruck der Rührung deuten. Ich bin mir aber echt nicht sicher..

          Im Audiokommentar von Brannon Braga und Ron Moore wird an der Stelle folgendes gesagt:
          "Bill wanted Kirks final line to be "oh my", he says "oh my" because he sees something. What is it that Kirk sees? Is he back in the nexus? Is it the next life? [...] It's like he went to hell or something. Its not a pleasant "oh my". It's like "oh my, I'm terrified, I'm dying".

          Mir ist jetzt wieder eingefallen, was Shatner geschrieben hat. Er sagte, er hätte bei der Szene dieses Objekt am Himmel gesehen, es war also wirklich da. Und weil er sich so in Kirk hineinversetzte, wollte er genauso reagieren, wie Kirk reagiert hätte, wenn er das gesehen hätte, weil es ihn an die Enterprise erinnern würde, und deshalb sagte er "oh my", als Ausdruck der Rührung.

          Das sind ja eigentlich zwei Versionen, die sich widersprechen. Ich weiß auch nicht, welche wahr ist..
          Bei Graptars Hammer! Was für Sonderangebote...
          Meine Musik: Juleah

          Kommentar


          • #6
            'Oh my' kann ja im englischen auch so stehenbleiben ohne das noch ein Wort folgen muss. Im deutschen wird hingegen schwieriger...
            Forum verlassen.

            Kommentar


            • #7
              Na vll stand Picard auch auf seinem Bein und er wollte s er runter geht...so nach dem Motto "Oh mein bein"...

              Denke aber auch das eben einfach nur auffällt im deutschen weil man das was erwartet (als nächstes wort). Im englischen eben nicht.
              my props

              Kommentar


              • #8
                Es soll wahrscheinlich wirklich Ausdruck einer Assoziation oder Errinerung sein.
                "Möge die Macht mit dir sein"
                "Lebe lange und in Frieden"

                Kommentar


                • #9
                  Ein Synchro-Fehler, wenn ihr mich fragt!

                  "Oh, my!" kann nicht mit "Oh, mein!" übersetzt werden.
                  Jede Zeit hat ihre Aufgabe, und durch die Lösung derselben rückt die Menschheit weiter.


                  - Heinrich Heine -

                  Kommentar


                  • #10
                    Zitat von Cmdr. Reyes
                    Ein Synchro-Fehler, wenn ihr mich fragt!

                    "Oh, my!" kann nicht mit "Oh, mein!" übersetzt werden.

                    Mit was denn dann? Das ist halt schwierig in Deutsch richtig rüberzubringen.
                    "Möge die Macht mit dir sein"
                    "Lebe lange und in Frieden"

                    Kommentar


                    • #11
                      Zitat von Windu
                      Mit was denn dann? Das ist halt schwierig in Deutsch richtig rüberzubringen.
                      Das ist ja das Problem beim Synchronieren! Manchmal übersetzen sie etwas total frei, so dass die Serie im O-Ton anders rüberkommt als in der Synchro (siehe Kirks lässige Sprüche in TOS zB).

                      Und hier können sie ihn nicht etwas anderes (sinngemäßes) sagen lassen:
                      wie "Verdammter Soran!" oder "Wie schön..." oder was weiss ich! Aber "Oh, mein!" ist doch irgendwie sinnlos, oder?
                      Jede Zeit hat ihre Aufgabe, und durch die Lösung derselben rückt die Menschheit weiter.


                      - Heinrich Heine -

                      Kommentar


                      • #12
                        Ja, es ist wirklich irgendwie sinnlos. Aber wenn man sich vorstellt, dass er eigentlich "Oh mein Gott" (was meiner Meinung nach nicht schlecht passen würde) sagen wollte, und zu dem "Gott" einfach nicht mehr kam, dann kann ich es akzeptieren.
                        Bei Graptars Hammer! Was für Sonderangebote...
                        Meine Musik: Juleah

                        Kommentar


                        • #13
                          Also als ich den Film das erste mal im Original gesehen hab, war ich mir relativ sicher, dass es ein "oh my god" werden sollte, und er einfach nicht mehr zu "god" kam.
                          Ins Deutsche kann mans natürlich nur schwer übersetzen, vor allem wenn man nicht genau weiß, was der Protagonist nun eigentlich sagt.

                          Kommentar


                          • #14
                            Zitat von supernova
                            (...) Aber wenn man sich vorstellt, dass er eigentlich "Oh mein Gott" (was meiner Meinung nach nicht schlecht passen würde) sagen wollte, und zu dem "Gott" einfach nicht mehr kam, dann kann ich es akzeptieren.
                            Ja, find ich auch, dass es besser gepasst hätte!

                            Auch wenn es sich vielleicht nicht mit der Theorie vertragen würde, dass Kirk was sieht, das ihn an die Enterprise erinnert.
                            Jede Zeit hat ihre Aufgabe, und durch die Lösung derselben rückt die Menschheit weiter.


                            - Heinrich Heine -

                            Kommentar


                            • #15
                              Ob Kirk aber im Augenblick seines Todes an Gott denkt, ich denke dass hätte es so aussehen lassen, als ob er schon den Weg in den Himmel (oder so etwas) sieht.
                              "Möge die Macht mit dir sein"
                              "Lebe lange und in Frieden"

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X