[70] Gefährliche Planetengirls - Episodenbewertung - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

[70] Gefährliche Planetengirls - Episodenbewertung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #61
    Zitat von Cyana Beitrag anzeigen
    Ich habe eigentlich nur das geschrieben, was mir noch so in Erinnerung geblieben ist, eben, dass es damals bei Kabel 1 hieß, die Hälfte wäre ungekürzt. Wenn es sich im Nachhinein als nicht wahrheitsgemäß herausgestellt hat, dann ist das halt so.
    Naja, die Ausstrahlungen sind ja teilweise auch 20 Jahre her.
    Ich habe auf Kabel 1 damals auch die Folgen auf DVD aufgezeichnet. Das war rund um 2004. Ich habe das aber irgendwann gelassen, weil mich die eingeblendeten Programmhinweise extrem genervt haben.

    Das gilt im Übrigen auch für meine Erinnerungen in Bezug auf meine Erstsichtung der englischen Originalfolgen. Ich habe damit keinen Anspruch auf Vollständigkeit erreichen wollen, oder explizit eine ja/nein-Frage in Hinsicht auf eine reale Kürzung geben wollen, sondern nur meinen Eindruck wiedergeben, eben, dass meiner Meinung nach, in der Regel keine so wichtigen Szenen nachsynchronisiert oder prinzipiell eingefügt worden sind. Oft, so erinnere ich mich, waren das auch nur Landschaftsaufnahmen, wie beispielsweise bei Brot und Spiele.
    Sorry, wenn ich das vergessen habe: Englische Fassung auf DVD oder auch im Fernsehen (ich könnte mir vorstellen, dass das Fernsehen dort auch kürzt)?

    Die Seite, die ich verlinkt habe, erläutert das ja sehr schön mit der Synchro.
    Das ZDF hat massiv gekürzt und inhaltich geändert.
    Sat 1 hat die gekürzten Szenen wieder eingefügt (so es ging), die ZDF Fassung aber sonst ungetastet gelassen.
    Kabel 1 hat die Folgen ja gewissermaßen in Dauerschleife ausgestrahlt und die individuell neu gekürzt.
    Die DVD Fassung hat nochmals alles bearbeitet, allerdings sehr willkürlich und nicht einheitlich.

    Im Ergebnis gibt es dann Dutzende verschiedene Fassungen.

    Nur bei der DVD/BluRay Fassung kann man sich darauf verlassen, dass sie vollständig ist. Diese Fassung müsste es auch sein, die zdf Neo ausgestrahlt hat.

    Interessant wäre es aber schon, wenn es zu den TOS-Folgen auch so etwas wie Schnittberichte geben würde.
    Raumschiff Enterprise (Schnittberichte.com)

    Diese Folge:
    Raumschiff Enterprise - Schnittberichte.com (Detaillierte Fassungs- und Zensurinformationen zu DVD, Blu-ray, Games ...)

    Das wird aber auch auf der von mir erwähnten Seite dargelegt, wenn auch ohne Bilder.

    Ehrlich gesagt, finde ich diesen Thread zu allgemein. Der Thread sollte sich nur mit TOS befassen und nicht nur fragen, ob man die deutsche Fassung schaut oder die englische. Zum einen wurden ja bis zur Veröffentlichung auf DVD im Fernsehen verschiedene Versionen der Folgen gesendet. Dann gibt es die Originalfassung. (Hierbei wäre es auch noch mal interessant zu erfahren, ob es die komplett ins amerikanische Fernsehen geschafft haben.) Außerdem noch die neue, deutsche Synchro, die mit allen "ergänzenden" Szenen auf DVD veröffentlicht wurde. Wenn da jemand zu den ganzen Fassungen alle relevanten Daten zusammenfassen könnte und bei Bedarf die entsprechenden Links auf die relevanten Quellen, wäre das m.E. schon einen neuen Thread wert. Wobei mir schon klar ist, dass das eine recht umfangreiche Arbeit wäre. Das könnte dann auch eine gute Grundlage für weitere Diskussionen sein.
    Wird schon keiner meckern, wenn du einen Thread aufmachst.

    In den USA wird Star Trek anfangs vollständig ausgestrahlt worden sein, mittlerweile wird dort sicher auch gekürzt, was das Zeug hält. Die Dauer von 49 Minuten ist halt nicht mehr zeitgemäß. Das liegt jetzt glaub ich bei 40 Minuten oder noch weniger.
    Republicans hate ducklings!

    Kommentar


      #62
      Hatte schon in anderen Thread gelesen, dass diese Folge eine der schlechtesten von TOS wäre. So schlecht fand ich sie dann aber doch nicht, dass ich ihr nur einen Stern gebe. Aber zugegeben, war die Story nun wirklich nicht das gelbe vom Ei. Da kann hier sogar die dt. Synchro (wohl zum ersten mal überhaupt) bei mir mehr punkten, als die eigentlich Folge.
      Apropos dt. Synchro, bei einem "Witz" musste ich aber wirklich schmunzeln, weil der so flach war, dass er schon wieder witzig war:

      Sulu: "Das ist ein Erdbeben, Captain."
      Kirk: "Unmöglich. Wir sind doch gar nicht auf der Erde."

      Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 258006466737069e6e155a49fcdfa60eb6d21f74.jpg
Ansichten: 83
Größe: 56,2 KB
ID: 4492699


      Gebe der Folge 2 Sterne.

      Kommentar


        #63
        Mir hat die Folge recht gut gefallen, fand vor allem die Handlung sehr unterhaltsam. Es blieb lange ein Rätsel, was es mit der mysteriösen Frau auf sich hat. Sie war freundlich, aber auch tödlich und das machte sie in meinem Augen interesant. Auch auf der Enterprise wurde es nicht langweilig, Scottys Versuch die Enterprise zu retten, war sehr spannend.
        Endlich hat Sulu auch mal was zu tun bekommen, und es war auch mal schön ein paar neue Gesichter zu sehen.
        Etwas albern fand ich das Umstellen von Kirk, als die Frau den Captain berühren wollte.

        Spock ging mir in dieser Folge mit seiner übertriebenen Genauigkeit etwas auf die Nerven. Unter so einem Captain, würde ich es wohl nicht lange aushalten.
        Für ein "sehr gut" reicht es mal wieder nicht ganz aus, aber für mich dennoch eine der besseren Folgen dieser Staffel.

        4,5*

        Kommentar


          #64
          Ich verstehe in diesem Fall gar nicht, was hier schon wieder so viele von euch gegen die Episode zu haben scheinen. Immer noch unangefochten eine meiner Evergreens neben u. a. "Kennen Sie Tribbles?". Ich würde all diese Serien + Filme von damals übrigens auch nicht unbedingt mit "ernster" Neusynchro oder gleich ganz im OT sehen wollen (Nach 8 h Arbeit tue ich mir doch nicht auch noch teilweise schlecht lesbare Untertitel an, grrrr!), da diese sogenannten Brandtschen "Blödel"- oder "Schnodder"-Synchros in den 70/80er Jahren in DE einfach zum Stil & Erlebnis dazugehörten (Heutzutage hingegen hört man immer wieder, dass angeblich bei den Synchronisationsarbeiten die Macher persönlich zugegen seien, um sicherzustellen, dass das auch alles akkurat & sinnbewahrend bleibt. Dementsprechend langweilig hört sich das dann natürlich hinterher für mich an. Auch einer der Gründe, warum ich mir, wie zuvor anderswo im Forum erwähnt, keine neue*re*n Produktionen im Kino mehr ansehe oder PPV-Angebote abboniere, mal ganz abgesehen von dem Kostenfaktor).

          "Dann fress' ich 'nen Besen, der 10 Jahre lang in Sirup gestanden hat!" - "Sie sind naschhaft, Mister Scott.", "Sie sind wohl zu oft mit Chekov zusammen, der erzählt Ihnen immer Räuberpistolen von Mütterchen Russland!", "Was verstehen SIE denn schon von Frauen, Sie Sexmuffel?", "Mein Gott Spock, können Sie sich nicht einmal etwas 'volkstümlicher' ausdrücken?" - "Ja, ich bin mit der Rübe an die Kante gerempelt." uswusf. ist schlicht ein unverzichtbarer Teil des Kultfaktors, auf den ich nix kommen lasse, sch***egal wie sehr sich einige "Puristen" immer wieder darüber aufregen mögen. Fangt an zu leben, Leute.
          Zuletzt geändert von Schpucki; 23.11.2022, 12:52.
          Ich bin für jeden konstruktiven Beitrag zur Lösung eines Problems dankbar. Das war keiner.

          Kommentar

          Lädt...
          X