Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Daniel ist nicht gleich Daniel

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Daniel ist nicht gleich Daniel

    Was würdet ihr machen wenn die Synchronisation so wäre, dass sie Daniel nicht mit der englischen aussprache sagen (däniel) sonder mit der deutschen (daniel)?

    das hätte uns doch noch gefehlt *g*

  • #2
    Hör dir Futurama in Deutsch an dann weißt du was schlimm ist!

    Kommentar


    • #3
      @Angel: Wieso? Will das jemand tun? Geht eigentlich garnicht - Namen übersetzt man nicht.
      Zurück zum Thema :D

      Kommentar


      • #4
        Ich habe gefragt was wäre WENN. Das war hypothetisch.
        Teal'c hat man ja auch ins deutsche Übersetzt oder? Auf jeden Fall sagen es sie es auf Englisch etwas anders

        Kommentar


        • #5
          Also meiner Meinung nach würde DANIEL ("Deutsch ") etwas unpasend klingen. Das hört sich doch doof an, zwischen den ganzem englisch ausgesprochenen Wörtern
          "Steigen Sie in den Fichtenelch! - Steigen Sie ein!"

          Kommentar


          • #6
            Daniel (Deutsch) Jackson und Collonel O´neil. Stimmt is schon sch***.
            Zurück zum Thema :D

            Kommentar


            • #7
              da bin ich eurer meinung

              aber eigendlich müsste mann die namen auch übersetzten so wie den rest auch oder?
              http://www.myvideo.de/watch/39807

              Kommentar


              • #8
                ...ich weiß schon, warum ich mir Übersetzungen nur angucke, wenn es absolut notwenig ist.
                Die Aussprache der Namen ist wirklich noch eines der geringsten Probleme bei den meisten Serien.
                “Oh my, that is quite toxic isn’t it?” (Weyoun) “Duty? Starfleet, the Federation? You must be pleased with yourself. You have this ship to take back to them. I hope it was worth it.” (Kilana)
                Was hältst du von den Vorta? Der Vorta-Fanclub freut sich über deinen Besuch.

                Kommentar


                • #9
                  stimmt da geb ich dir recht^^
                  aber ist euch auch aufgefallen das der daniel aus stargate der film weniger sprachen als der daniel aus der serie spricht?
                  das is ein großer unterschied und das is sch.....
                  http://www.myvideo.de/watch/39807

                  Kommentar


                  • #10
                    Der film hat mit der Serie herzlich wenig gemeinsam.
                    ...die Serie basiert zwar auf dem Film, aber viele der übernommenen Charaktere wurden neu besetzt und auch die ein oder andere Sache geändert,z.B. die Darstellung der Goa'Uld
                    “Oh my, that is quite toxic isn’t it?” (Weyoun) “Duty? Starfleet, the Federation? You must be pleased with yourself. You have this ship to take back to them. I hope it was worth it.” (Kilana)
                    Was hältst du von den Vorta? Der Vorta-Fanclub freut sich über deinen Besuch.

                    Kommentar


                    • #11
                      stimmt auch wieder naja ich finde das einzige was die zwei filme miteinender gemeinsam haben is die geschichtliche erzählung aber mehr auch nich
                      http://www.myvideo.de/watch/39807

                      Kommentar


                      • #12
                        Und Skaara udn Kovalsky, ach ja Abydos=Abydos.
                        Ne weiss was du im eigentlichen meinst, aber es gibt schon viele Gemeinsamkeiten, So wie die HP-Filme auch reichlich wenig mit den Büchern zu tun haben.
                        Alles ist eben relativ!

                        Aber Daniel(dt.)...Sorry, aber das hört sich echt zu biblisch an!
                        Und übersetzt mal Namen...Michael zum beispiel heisst ja meines wissens: gottes ähnlich
                        oder Peter ist ja der Stein
                        Und Lea ist die Sumpfkuh!
                        Also bitte erst gar nicht dran denken, das ist zu abstrakt
                        "Physik ist wie Sex: Es kann etwas Gutes dabei herauskommen, aber das ist nicht der Grund, warum wir es machen." Richard P. Feynman

                        Die Zeit heilt keine Wunden
                        Sie gewöhnt dich nur an den Schmerz!

                        Kommentar


                        • #13
                          hast du den film gesehen?
                          http://www.myvideo.de/watch/39807

                          Kommentar


                          • #14
                            Ja und das Buch hab ich auch gelesen! Den Kommentar dazu überlass ich Dr.McKay

                            Beweiss doch das gegenteil und benutz mal Google. Pass einfach auf, dass du den Suchbegriff richtig eingibst!
                            "Physik ist wie Sex: Es kann etwas Gutes dabei herauskommen, aber das ist nicht der Grund, warum wir es machen." Richard P. Feynman

                            Die Zeit heilt keine Wunden
                            Sie gewöhnt dich nur an den Schmerz!

                            Kommentar


                            • #15
                              Zitat von skitgubbe
                              Ja und das Buch hab ich auch gelesen! Den Kommentar dazu überlass ich Dr.McKay
                              Mist ich bin mal gefragt und weis nicht worum es geht. Das leben ist soooo hart
                              my props

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X