Leicht falsche Unterforen-Beschreibung - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Leicht falsche Unterforen-Beschreibung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Leicht falsche Unterforen-Beschreibung

    Der Text unter dem Link:

    "Die Cylonen wurden von den Menschen erschaffen.
    Sie sehen aus und fühlen wie Menschen.
    Einige sind sogar programmiert zu denken, sie seien Menschen.
    Doch sie rebellierten.
    Sie entwickelten sich.
    Und Sie haben einen Plan!"

    Das Original:

    "The Cylons were created by Man.
    They Rebelled.
    They Evolved.
    They Look and Feel Human.
    Some are programmed to think they are Human.
    There are many copies.
    And they have a Plan."


    Die Reihenfolge macht etwas mehr Sinn
    Und "There are many copies" wurde ganz weggelassen
    "Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
    "
    Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage

    #2
    Zitat von Serenity
    Die Reihenfolge macht etwas mehr Sinn
    Und "There are many copies" wurde ganz weggelassen
    Richtig!
    Irgendwas hat mich schon immer an dem Text gestört. Mal abgesehen davon, dasser auf Deutsch ist.
    "...wenn ich, Aguirre, will, dass die Vögel tot von den Bäumen fallen, dann fallen die Vögel tot von den Bäumen herunter.
    Ich bin der Zorn Gottes, die Erde über die ich gehe sieht mich und bebt!"

    Kommentar


      #3
      Stosse mich fast jedesmal an "There are many copies".
      Die Formulierung passt dort überhaupt nicht rein.

      Kommentar

      Lädt...
      X