Ich sehe nicht, warum der Grund, dass die Kolonisten sich der englischen Sprache bedienen NICHT der sein sollte, dass die Leute von Kobol ursprünglich von der Erde kamen.
Wenn ich im Geschäftsleben mit unseren Fabriken in Finnland kommuniziere und Ware teilweise in den Osten verkaufe, spreche ich auch Englisch. Es ist nun mal eine der am einfachsten zu lernenden Sprachen mit der man FAST überall auf dieser Kugel durchkommt.
Mal angenommen, die Urkolonisten, die von der Erde aufbrachen, waren ein multikultureller Mix, der aus irgendwelchen Gründen in die Tiefen des Alls aufgebrochen ist. Ob aus einer Notsituation heraus oder um den Forscherdrang zu befriedigen oder anderen denkbaren Gründen, sei jetzt mal dahingestellt. Dann wäre es doch möglich, dass sie sich zur Verständigung untereinander auf das Englische geeinigt haben. Das heißt ja nicht, dass sie ihre Muttersprachen deswegen aufgegeben haben. Sie wurden alle nach Kobol und in weiterer Folge an die 12 Kolonien weitergegeben. Sicher mag sich die Sprache im Laufe der Zeit in mancherlei Hinsicht etwas verändert haben (zum Beispiel das Wort "Frak", dass es in unserem Englisch vor BSG in der Realität nicht gab ), aber sicher nicht bis zur Unkenntlichkeit.
Ich denke mal, dass das Vokabular und die Grammatik im Grunde noch sehr verwandt mit der unserigen sein dürfte. Wie zum Beispiel unser heutiges Deutsch im Vergleich zum Mittelalterlichen. Wenn man sich so einen alten Text durchliest, kommen einem viele Worte und Formulierungen wahrscheinlich seltsam vor, aber im Grunde kann man den Text recht gut verstehen, wenn man sich ein wenig Mühe gibt. Das würde auch den Grund erklären, warum so viele Namen, Sprachen und Schriftarten auch in den Kolonien benutzt werden (Zitat von Serenity: "Übrigens stehen auf der Schultafel in "Lay Down Your Burdens, Part II" ein paar französische Verben (être, avoir, aller) und in den Webisodes sind im Hintergrund mal drei Chinesische Schriftzeichen zu sehen.")
Sprache und Schrift neu zu erfinden ist sicher ein sehr viel größerer Aufwand als die bestehende zu verwenden und gegebenenfalls abzuändern oder anzupassen.
Wenn die Flotte in der Serie jemals auf die Erde treffen sollten, glaube ich nicht, dass sie sehr lange brauchen werden um mit ihren eventuellen Bewohnern kommunizieren zu können. Voraussetzung dafür ist natürlich, dass die Erdlinge sich zwischenzeitlich nicht zurück zum Planet der Affen gebombt haben. Vielleicht sehen wir dann in dem Fall Charlton Heston als Gaststar
Wenn ich im Geschäftsleben mit unseren Fabriken in Finnland kommuniziere und Ware teilweise in den Osten verkaufe, spreche ich auch Englisch. Es ist nun mal eine der am einfachsten zu lernenden Sprachen mit der man FAST überall auf dieser Kugel durchkommt.
Mal angenommen, die Urkolonisten, die von der Erde aufbrachen, waren ein multikultureller Mix, der aus irgendwelchen Gründen in die Tiefen des Alls aufgebrochen ist. Ob aus einer Notsituation heraus oder um den Forscherdrang zu befriedigen oder anderen denkbaren Gründen, sei jetzt mal dahingestellt. Dann wäre es doch möglich, dass sie sich zur Verständigung untereinander auf das Englische geeinigt haben. Das heißt ja nicht, dass sie ihre Muttersprachen deswegen aufgegeben haben. Sie wurden alle nach Kobol und in weiterer Folge an die 12 Kolonien weitergegeben. Sicher mag sich die Sprache im Laufe der Zeit in mancherlei Hinsicht etwas verändert haben (zum Beispiel das Wort "Frak", dass es in unserem Englisch vor BSG in der Realität nicht gab ), aber sicher nicht bis zur Unkenntlichkeit.
Ich denke mal, dass das Vokabular und die Grammatik im Grunde noch sehr verwandt mit der unserigen sein dürfte. Wie zum Beispiel unser heutiges Deutsch im Vergleich zum Mittelalterlichen. Wenn man sich so einen alten Text durchliest, kommen einem viele Worte und Formulierungen wahrscheinlich seltsam vor, aber im Grunde kann man den Text recht gut verstehen, wenn man sich ein wenig Mühe gibt. Das würde auch den Grund erklären, warum so viele Namen, Sprachen und Schriftarten auch in den Kolonien benutzt werden (Zitat von Serenity: "Übrigens stehen auf der Schultafel in "Lay Down Your Burdens, Part II" ein paar französische Verben (être, avoir, aller) und in den Webisodes sind im Hintergrund mal drei Chinesische Schriftzeichen zu sehen.")
Sprache und Schrift neu zu erfinden ist sicher ein sehr viel größerer Aufwand als die bestehende zu verwenden und gegebenenfalls abzuändern oder anzupassen.
Wenn die Flotte in der Serie jemals auf die Erde treffen sollten, glaube ich nicht, dass sie sehr lange brauchen werden um mit ihren eventuellen Bewohnern kommunizieren zu können. Voraussetzung dafür ist natürlich, dass die Erdlinge sich zwischenzeitlich nicht zurück zum Planet der Affen gebombt haben. Vielleicht sehen wir dann in dem Fall Charlton Heston als Gaststar
Kommentar