Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Q&A zur englischen Sprache

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • endar
    antwortet
    Mit diesem reizenden Schlusswort schließe ich den Thread.

    Einen Kommentar schreiben:


  • maestro
    antwortet
    Jenen Thread findet man hier:

    http://www.scifi-forum.de/off-topic/...fuer-alle.html

    Da fällt mir noch das ein: my english makes me so fast nobody after.

    Einen Kommentar schreiben:


  • endar
    antwortet
    ...did it again...

    Es gibt aber bereits einen englisch/deutsch-Übersetzungsthread, wo Heerscharen von hilfswilligen Usern auf Übersetzungsanfragen warten.

    Einen Kommentar schreiben:


  • SF-Junky
    hat ein Thema erstellt Q&A zur englischen Sprache.

    Q&A zur englischen Sprache

    Im Moment bin ich dabei meine beiden Fan-Kampagnen für FreeSpace 2 vom deutschen ins Englische zu übersetzen. Solange es formal bleibt, sollte ich dank leo.org keine Probleme haben, aber bei umgangssprachlichen Floskeln setzt es leider aus. Da brauche ich Hilfe von unseren Englisch-Experten hier.

    Z.B. so typische Fillers wie "mal wieder typisch", "eigentlich" und vor allem das "ja" (z.B. "Ach ja, kommst ja von...". Wie übersetzt man das am besten. Oder "Die Helden des 88. haben mal wieder zugeschlagen". "Zuschlagen" lässt sich hier kaum wörtlich übersetzen.

    Wie sagt der native englisch speaker sowas?
Lädt...
X