If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
So, damit Orca Laren und Hubi ihre Gespräche über Irland nicht mehr im Voyager-Unterforum führen müssen spendiere ich ihnen hiermit dieses Thread !
“Are these things really better than the things I already have? Or am I just trained to be dissatisfied with what I have now?”― Chuck Palahniuk, Lullaby They have nothing in their whole imperial arsenal that can break the spirit of one Irishman who doesn't want to be broken - Bobby Sands Christianity makes everyone have this mentality that escapism is a bad thing. You know "Don't run away from the real world - deal with it." Why ? Why should you have to suffer? - Marilyn Manson
Originalnachricht erstellt von Orca Laren Also um ehrlich zu sein das einzige was ich Höre ist traditionelle Irische Musik also auch mit Gaelischem Gesang und oder rein Instrumental.
Da gibt es eigentlich viel gutes empfehlen kann man allerdings nur die die wirklich auch aus Irland stammen. und daher mehr Herz haben(ich weiss nicht genau wie ich das beschreiben soll)Kann eigentlich irgendeiner von euch Gaelisch
Kennst du Phil Coulter? Ich habe bei Amazon mal reingehört. Das Klavier finde ich ungewöhnlich.
Naja,ich kann Gaelisch und daher verstehe ich dann auch
einige Texte,aber es kommt immer darauf an welchen Dialekt
der jenige spricht.
In fast jedem Ortsteil in Irland wird ein anderer Dialekt gesprochen.
Ich kann dir ja mal ein paar Sätze aufschreiben.
Vielleicht mal so als Beispiel.
Das Problem ist immer nur das das geschriebene und das Gesprochene
sich manchmal sehr von einander unterscheiden.
Deora ar moi chroi - bedeutet in english soviel wie -
Tears of my heart - Also Tränen meines Herzens
Dann mal ein paar Vokabeln
ocras - Hunger
oibrigh - arbeiten
ól - trinken
oirthear - Osten
nua - neu
mór - groß
mála - Tasche
leabhar - Buch
léigh - lesen
ein sehr oft gebrauchtes Wort
leisciúil - faul
Vieleicht mal einen ganzen Satz den man gabrauchen kann
Níl mórán Gaeilge agam
Ich spreche kaum Irisch
oder aber
Ba mhaith liom Gaeilge a fhoghlaim
Ich möchte Irisch lernen
Mal sehen was du dazu sagst
i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all along
Originalnachricht erstellt von Orca Laren Deora ar moi chroi - bedeutet in english soviel wie -
Tears of my heart - Also Tränen meines Herzens
Dann mal ein paar Vokabeln
ocras - Hunger
oibrigh - arbeiten
ól - trinken
oirthear - Osten
nua - neu
mór - groß
mála - Tasche
leabhar - Buch
léigh - lesen
ein sehr oft gebrauchtes Wort
leisciúil - faul
Vieleicht mal einen ganzen Satz den man gabrauchen kann
Níl mórán Gaeilge agam
Ich spreche kaum Irisch
oder aber
Ba mhaith liom Gaeilge a fhoghlaim
Ich möchte Irisch lernen
Mal sehen was du dazu sagst
Eine interessante Sprache. Ich weiß aber gar nicht wie man vieles davon ausspricht. Un ich werde in nächster Zeit werde ich diese Sprache auch nicht lernen, sie ist ja sehr weit von englisch entfernt.
Ich habe mal diese Homepage besucht: http://www.ibiblio.org/gaelic/. Die Grammatik ist ganz anders und scheinbar teilweise komplizierter als englische.
Wie heißt denn dieses Volksfest was im Sommer stattfindet? Ich muss mich für die nächsten Sommerferien nämlich noch zwischen Irland oder San Francisco als Urlaubsziel entscheiden.
Dort feiert man viele Feste im sommer daher weiss ich nicht genau welches du meinst.
Ja die Grammatik ist wirklich gnaz anders...aber zum vergleich ich lerne momentan etwas Ukrainisch da ist die Grammatik auch nicht einfach
i've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
i've been alone all along
Kommentar