Feinheiten die durch Übersetzung verlieren - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Feinheiten die durch Übersetzung verlieren

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #31
    Originalnachricht erstellt von Moogie
    Die übersetzung der Folgentitel ist auch schrecklich! Mal abgesehen von den Folgen, deren deutsche Namen überhaupt nix mit dem Original zutun haben fällt mir da noch die letzte Folge von DS9 ein. englisch: What you leave behind. Und deutsch: Das, was du zurücklässt Das ist noch nich mal ein grammatikalisch richtiger Satz!!!
    Sorry, aber was ist daran so schlimm/unpassend

    IHier verstehe ich die Aufregung (ausnahmsweise) absolut nicht! Zumal 95% der Episodentitel kein Satz sind bzw. es gar nicht erst versuchen, und zumal ich persönlich mir immer das "..." bei "das, was du zurücklässt" vorgestellt habe!

    Kommentar

    Lädt...
    X