Mr. Spoch?! - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Mr. Spoch?!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #16
    Das mit Spoch ist mir damals schon aufgefallen, ich nehme mal an die wollten der vulkanischen Sprache einen besonderen Dialekt aufdrücken, beim Dialog zwischen Spock und Savik in Star Trek II als sich beide auf Vulkanisch über Kirk unterhalten sagt Spock zum Schluss ja auch nicht "Savik" sondern eher etwas das sich anhört wie "Savekam"!

    Aber da wir gerade bei Spoch sind, mitte der 90er als ich die ersten paar mal auf einem Trek Dinner war haben wir es da immer etwas verarscht, wir sagten immer Spoch aus Leiptsch (übersetzung: Spock aus Leipzig)!

    P.S. An alle die aus dem Osten kommen, nicht sauer sein! Wir Bayern werden ja auch immer wegen unserem Dialekt verarscht!

    Kommentar


      #17
      Mir ist kürzlich noch nen Beispiel aufgefallen:
      Der vornahme von "Hurley" bei Lost.
      Ich dachte immer der hiese "uwo" oder sowas und das wär irgend nen Exotischen sonstwas name.
      Aber nö: der Kerl heisst Hugo.
      Ich bin wie ein Hund, der Autos nachjagt! Ich wüsste gar nicht, was ich tun würde, wenn ich mal eins erwische...

      http://www.youtube.com/watch?v=R9JRm3iQQak

      Kommentar


        #18
        Zitat von Parallax Beitrag anzeigen
        Das mit Spoch ist mir damals schon aufgefallen, ich nehme mal an die wollten der vulkanischen Sprache einen besonderen Dialekt aufdrücken, beim Dialog zwischen Spock und Savik in Star Trek II als sich beide auf Vulkanisch über Kirk unterhalten sagt Spock zum Schluss ja auch nicht "Savik" sondern eher etwas das sich anhört wie "Savekam"!

        ...
        Er sagt zu Saavik: Niemand ist perfekt Saavik-kam und gebraucht dabei die vulkanische Anredeweise...
        MA sagt dazu: Vulkanische Sprache Das heißt also, es gibt keine eindeutige Aussage, warum im 1. Film die Hohepristerin seinen Namen Spoch ausspricht...

        Kommentar

        Lädt...
        X