Das mit Spoch ist mir damals schon aufgefallen, ich nehme mal an die wollten der vulkanischen Sprache einen besonderen Dialekt aufdrücken, beim Dialog zwischen Spock und Savik in Star Trek II als sich beide auf Vulkanisch über Kirk unterhalten sagt Spock zum Schluss ja auch nicht "Savik" sondern eher etwas das sich anhört wie "Savekam"!
Aber da wir gerade bei Spoch sind, mitte der 90er als ich die ersten paar mal auf einem Trek Dinner war haben wir es da immer etwas verarscht, wir sagten immer Spoch aus Leiptsch (übersetzung: Spock aus Leipzig)!
P.S. An alle die aus dem Osten kommen, nicht sauer sein!
Wir Bayern werden ja auch immer wegen unserem Dialekt verarscht!
Aber da wir gerade bei Spoch sind, mitte der 90er als ich die ersten paar mal auf einem Trek Dinner war haben wir es da immer etwas verarscht, wir sagten immer Spoch aus Leiptsch (übersetzung: Spock aus Leipzig)!
P.S. An alle die aus dem Osten kommen, nicht sauer sein!

Kommentar