Frage zu Band 1 - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Frage zu Band 1

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Frage zu Band 1

    Da heisst es auf Seite 248,am Ende des Kapitels "Nicolas Flamel" :

    Du meinst also, der Stein ist nur sicher, solange Snape
    Quirrell nicht das Rückgrat bricht?«, fragte Hermine bestürzt.
    »Nächsten Dienstag ist er weg«, meinte Ron.


    Ich frage mich heute noch,was Ron damit meint. Oder ist das einfach ein Übersetzungsfehler??
    "Die Angst vor einem Namen steigert nur die Angst vor der Sache selbst." Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore,HP und der Stein der Weisen

    #2
    Das ist so zu verstehen das Ron meint das Quirrel es keine Woche mehr schafft gegen Snape zu bestehen.
    Fear is temporary, regrets are forever.

    Kommentar


      #3
      Zitat von MrCoolDog Beitrag anzeigen
      Das ist so zu verstehen das Ron meint das Quirrel es keine Woche mehr schafft gegen Snape zu bestehen.
      Das kann nicht sein,denn im englischen heisst es: IT`LL be gone,also nicht HE`LL be gone.
      "Die Angst vor einem Namen steigert nur die Angst vor der Sache selbst." Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore,HP und der Stein der Weisen

      Kommentar


        #4
        Doch. Denn mit It'll ist der Stein gemeint, und genauso ist es im Deutschen gemeint. Die Aussage könnte also auch so lauten : Nächsten DIenstag ist der Stein weg, weil Snape Quirrel dann gebrochen hat.
        Fear is temporary, regrets are forever.

        Kommentar


          #5
          Ja "er" bezieht sich auf den Stein.
          Also er (der Stein) ist Dienstag weg.
          Alles andere wäre absurd.

          Kommentar


            #6
            Also ein Übersetzungsfehler kann es schonmal nicht sein, weil du ja die Englische Quelle auch noch zitiert hast, wenn die stimmt, dann ist es genau richtig übersetzt...

            Vom Sinn her dürfte es sich wiklich auf den Fall Quirrels beziehen, also auf die Zeit die ihnen maximal noch bleibt, bis der Stein der Weisen "verloren" ist...
            »We do sincerely hope you'll all enjoy the show, and please remember people, that no matter who you are, and what you do to live, thrive and survive, there are still some things that make us all the same. You, me, them, everybody!«

            Kommentar

            Lädt...
            X