Harry Potter vs Lord of the Rings - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Harry Potter vs Lord of the Rings

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #16
    Originalnachricht erstellt von Beamie
    zu jung mit meinen 25 jahren
    Was soll ich da mit 17 Jahren erst sagen...LOL (SCNR)
    Christianity: The belief that some cosmic Jewish zombie can make you live forever if you symbolically eat his flesh and telepathically tell him that you accept him as your master, so he can remove an evil force from your soul that is present in humanity because a rib-woman was convinced by a talking snake to eat from a magical tree.
    Makes perfect sense.

    Kommentar


      #17
      Macht mir die Freude über meinen 16. Geburtstag nicht streitig... *flenn*
      He gleams like a star and the sound of his horn's /
      like a raging storm

      Kommentar


        #18
        . Vielleicht auch weil man von Herr der Ringe nirgends ein Merchandise sieht (bislang noch keins gesehen hab)
        Dann warst du wohl in letzter Zeit nicht im Supermarkt? Kellogs, Ü-Eier...und Fernseh- und Kinospots gibts auch zu Genüge. Allerdings ist der Hype mit HP tatsächlich kaum zu vergleichen, was ich ehrlich gesagt erstaunlich finde.

        Kommentar


          #19
          Originalnachricht erstellt von Data

          Da wird Dir sicher niemand widersprechen (solange Du Dich auf die alte HdR-Übersetzung beziehst )...

          ...und macht HP dadurch aber keineswegs schlechter...

          HP ist zweifellos sprachlich wirklich gut geschrieben - aber ein Vergleich mit HdR ist unpassend und unfair...
          hier werden Äpfel mit Birnen verglichen...
          1. Natürlich nur die alte Übersetzung (bzw. auch das englische Original)


          2. Ja - ein Vergleich ist unfair, aber der Vergleich wurde hier nun mal gewünscht.

          3. Nein. Es macht Harry Potter nicht schlechter. Hab ich auch nie behauptet.

          @ Phelia:
          Für mich gehört zur literarischen Qualität durchaus der Schreibstil... oder hätte jemand Goethe gelesen (bzw. ihn so hochgelobt), wenn er seine Texte nur in "einfacher Sprache" verfasst hätte? (Na gut... der Vergleich hinkt genau so, wie HdR und Hp...).
          Aber gut... das fasst jeder anders auf.




          Gruß sebastian
          "Wozu Socken? Sie schaffen nur Löcher!" Albert Einstein

          Kommentar


            #20
            @ Phelia:

            HDR werde ich ebenfalls sehen, und in Anbetracht der Tatsache, daß die Bücher absolut langweilig sind , kann der Film das eigentlich nur toppen.
            Das will ich überhört haben.
            Jemand, der einen ähnlichen Schreibstil wie Tolkien hat, sollte es sich zweimal überlegen, bevor er soetwas schreibt. Willst du deine Werke unterbewerten?


            @ Kosh:

            Der gute Tolkien hatte es zu sehr auf Details abgesehen und dadurch alles unnötig in die Länge gezogen.
            Bei allem nötigen Respekt: ich empfehle dir "leichtere" Lektüre. Der Herr der Ringe ist offensichtlich nichts für dich. Wenn du das Tolkien gesagt hättest, er würde sich im Grab umdrehen. Und angesichts dieses Kommentares rotiere ich auch schon...

            Kann mir eigentlich irgendjemand sagen, wozu der "fröhliche
            Thom" im ersten Band gut war??? Das waren, ich glaub mindestens 50 Seiten, für Hugo.
            Wenn du dich eingehender mit der Materie beschäftigen würdest, dann wüßtest du, wer oder was Tom Bombadil ist. Tolkien hat versucht sich selbst in das Buch einzubringen - seinen lustigen, wenn auch manchmal verschrobenen Charakter. Und das tat er in Form von Tom Bombadil. Übrigens ist Tom Bombadils Äusseres auf eine Puppe zurückzuführen, die Christopher Tolkien als Kind besaß. Du siehst also: Das ist nicht "für den Hugo". Es ist ein autobiographisches Element. Umso mehr stört es mich, dass Tom Bombadil im Film nicht einmal erwähnt wird.


            @ Muli:

            WAAAASSSSS???? Nein... also ich finde die Bücher durchaus nicht langweilig. Sie haben zwar ein paar Strecken, aben durch die Detailgenauigkeit, aber eben diese lässt einen doch so intensiv in das Reich Mittelerde eintauchen. Ich finde die Büchr nicht langweilig. Sie mögen dem Leser eine gewisse diszipin abverlangen, aber das war auch schon alles.
            Das unterschreibe ich!


            @ Beamie:

            Bevor ich nicht in der Space view las das Herr der Ringe ins Kino kommt, wußte ich von den Buch nichts.
            Hör auf! Das tut mir in der Seele weh!


            @Data:

            Da wird Dir sicher niemand widersprechen (solange Du Dich auf die alte HdR-Übersetzung beziehst )...
            Wir alle wissen doch: Es gibt nur eine wahre Übersetzung.

            Liebe Grüße, Gene


            edit: Hier ein Artikel von
            www.herr-der-ringe-film.de! SCNR

            Sorry Harry!

            Nach der Uraufführung des "Herrn der Ringe" in London haben sich die ersten Kritiker zu Wort gemeldet. In ungewohnter Einigkeit stellen die britischen und amerikanischen Zeitungen fest: Der Hobbit ist "Hotter als Potter".

            Der Streifen über den kleinen Zauberlehrling musste bei fast allen Kritiken als Vergleich herhalten: "Harry Potter, pass auf, dass du nicht vom Besen stürzt", warnte der "Daily Express" den prominenten Konkurrenten. Und die "Sun" urteilte: "Sorry Harry, aber ich habe gerade einen Film gesehen, der um Klassen besser ist."

            Die "Times" ließ ihre Kritik von einem 14-jährigen Jungen schreiben. Sein Urteil: "Viel, viel besser als Harry". Das Magazin "Entertainment Weekly" äußerte sich schon beinahe pathetisch: "Ich habe wirklich eine Vorstellung von Ehrfurcht und Würde", schreibt der Kritiker. Auch "Newsweek" befand: "Der Film hat echte Leidenschaft".

            Kritik erntete der "Herr der Ringe" für seine teilweise grausamen Sequenzen - der Film sei "meilenweit entfernt vom kinderfreundlichen Harry Potter", stellte der "Guardian" fest. Am unbarmherzigsten ging der linksliberale "Independent" mit der Tolkien-Saga ins Gericht: "Irgendwie wird man das Gefühl nicht los, dass Hitler diesen Film mit seinen scheußlichen Untermenschen, seinen heimatverwurzelten Hobbits und arischen Schönheiten gemocht hätte", hieß es dort.
            Nichtsdestotrotz bezeichnete das Blatt die Verfilmung ebenfalls als "glänzend".
            Da lacht das Herr der Ringe Herz!
            Zuletzt geändert von Gene; 12.12.2001, 22:52.
            Live well. It is the greatest revenge.

            Kommentar


              #21
              @ Gene

              [Angebermodus]

              Ich schreibe vielleicht so ähnlich wie Tolkien, aber das hat ja nichts mit der Qualität meiner Texte zu tun, die seinen sicher überlegen sind

              [/Angermodus]

              Übrigens habe ich angesichts des Sturms von Diskussionen über HDR in diesem Forum tatsächlich gestern Abend noch mal die Bücher rausgeholt und angefangen zu lesen. Ich bin schon im 4. Kapitel . Bisher gefällts mir besser als bei meinem letzten Versuch, aber ich muß sagen, ich hätte es [Angebermodus] besser gemacht [/Angebermodus]

              @Muli

              der Schreibstil ist schon wichtig, ob er gut oder schlecht ist. Aber bei einem Vergleich kann man mit solchen Maßstäben nicht arbeiten. HP ist klar und leicht verständlich - in manchen Ländern gilt das übrigens als Zeichen für Weisheit
              Tolkien hat einen etwas "getrageneren" oder auch "kinderunfreundlicheren" Stil, aber natürlich ist er auch nicht für Kinder gedacht.
              Ich weiß leider nicht, welche Übersetzung ich hier habe ... aber zwei Mankos sind mir bei HDR bereits aufgefallen:
              1. Für meinen Geschmack zieht es sich sehr. Da sind viele Stellen, die, wie ich es bisher beurteile, nicht unbedingt die Handlung vorantreiben. Natürlich ist das Geschmackssache.
              2. Die Dialoge. Kennt Tolkien auch noch andere Wörter außer "sagen" und "antworten"?
              Schaut doch mal auf meinem Blog vorbei... freue mich immer über alte Bekannte!
              Lest *gute* Harry Potter-Fanfiction!

              Kommentar


                #22
                Originalnachricht erstellt von Phelia
                @ Gene

                1. Für meinen Geschmack zieht es sich sehr. Da sind viele Stellen, die, wie ich es bisher beurteile, nicht unbedingt die Handlung vorantreiben. Natürlich ist das Geschmackssache.
                2. Die Dialoge. Kennt Tolkien auch noch andere Wörter außer "sagen" und "antworten"?

                Schon mal die Buddenbrocks von Mann oder Effi Briest von Fontane gelesen... oder wenn du neuere Schriftsteller willst: Schon mal Steven King gelesen?

                Alles (mehr oder weniger) gefeierte Größen der Literatur (wobei ich king da fast rausnehmne möchte). Und alle einen sehr ausgedehnten Schreibstil.

                Gruß Sebastian
                "Wozu Socken? Sie schaffen nur Löcher!" Albert Einstein

                Kommentar


                  #23
                  @Muli

                  Der einzige Fontane, den ich kenne, ist seit 200 Jahren tot!

                  Warum glaubst du, daß ein Vergleich mit Stephen King Tolkien interessanter für mich macht?

                  Es gibt auch gefeierte Größen mit knappen Stil (Christa Wolf, Agatha Christie, Marion Zimmer Bradley).
                  Schaut doch mal auf meinem Blog vorbei... freue mich immer über alte Bekannte!
                  Lest *gute* Harry Potter-Fanfiction!

                  Kommentar


                    #24
                    Originalnachricht erstellt von Phelia
                    Ich glaube, diese Frage wurde schon mehrfach beleuchtet

                    Harry Potter habe ich gesehen, war ein guter Film, schöne Effekte, der aber letztendlich die Faszination des Buches nicht toppen kann.

                    HDR werde ich ebenfalls sehen, und in Anbetracht der Tatsache, daß die Bücher absolut langweilig sind , kann der Film das eigentlich nur toppen.

                    Letztendlich ist HDR Kult und Potter nicht, und deshalb wird HDR wohl auch länger überdauern, IMHO. Das wird sich allerdings erst zeigen, wenn es soweit ist.

                    Und um auf deine Frage zurückzukommen:



                    Das kann ich beantworten: alle unter 12
                    Sorry, aber die Bücher sind genial. Weder langweilig noch unnötig in die Länge gezogen. Gerade die Liebe zum Detail macht den Herr der Ringe so gut...

                    Kommentar


                      #25
                      @ Phelia, Herzchen

                      Ich schreibe vielleicht so ähnlich wie Tolkien, aber das hat ja nichts mit der Qualität meiner Texte zu tun, die seinen sicher überlegen sind
                      So, jetzt muss ich wieder einmal Gelassenheit demonstrieren.

                      Memo an mich selbst:
                      ---------------------------------------------
                      1. Widerspreche niemals einer Frau
                      2. Immer höflich bleiben
                      ---------------------------------------------



                      Übrigens habe ich angesichts des Sturms von Diskussionen über HDR in diesem Forum tatsächlich gestern Abend noch mal die Bücher rausgeholt und angefangen zu lesen. Ich bin schon im 4. Kapitel .
                      Sehr gut! Das beweist guten Willen. Wenn du einmal über das erste Buch hinauskommen solltest dann wirst du schon sehen wie wunderbar sich die Handlung entfaltet. Um ehrlich zu sein: Du hast einfach noch zu wenig gelesen, als dass du dir ein Urteil über das Buch erlauben kannst. hihi...

                      der Schreibstil ist schon wichtig, ob er gut oder schlecht ist. Aber bei einem Vergleich kann man mit solchen Maßstäben nicht arbeiten. HP ist klar und leicht verständlich - in manchen Ländern gilt das übrigens als Zeichen für Weisheit
                      Der Herr der Ringe ist ebenfalls verständlich. Er ist nicht leicht - ok, aber er ist zu verstehen. Einzig die Beschreibungen von Örtlichkeiten hat Tolkien nicht so gut hinbekommen; das wurde ihm schon von vielen Kritikern vorgeworfen.


                      Tolkien hat einen etwas "getrageneren" oder auch "kinderunfreundlicheren" Stil, aber natürlich ist er auch nicht für Kinder gedacht.


                      Ich weiß leider nicht, welche Übersetzung ich hier habe ... aber zwei Mankos sind mir bei HDR bereits aufgefallen:
                      1. Für meinen Geschmack zieht es sich sehr. Da sind viele Stellen, die, wie ich es bisher beurteile, nicht unbedingt die Handlung vorantreiben. Natürlich ist das Geschmackssache.
                      2. Die Dialoge. Kennt Tolkien auch noch andere Wörter außer "sagen" und "antworten"?
                      Zu den Szenen die nicht die Handlung vorantreiben: Ja, sie treiben wirklich die Handlung nicht voran. Aber genau das ist das besondere an diesem Buch. Aber auch hier muss ich sagen: Lies einfach mal weiter! Stellen im Buch, die vorher geradezu absurd klingen werden in späteren Handlungssträngen weitergeführt. Das Geflecht aus vielen kleinen Handlungen folgt konsequent dem Haupterzählstrang. Und das hat Tolkien literarisch perfekt umgesetzt.
                      Zu den Dialogen: Leider fällt hier sehr viel durch die Übersetzung weg. Der englische Wortschatz ist um einiges größer als der deutsche und daher sind einige Wörter gar nicht sprachlich "erfassbar". Ebensowenig sind die Sprachebenen des Originals verwirklicht. Die Hobbits haben an und für sich eher eine Umgangssprache und die Elben und Adeligen in Gondor und Minas Tirith haben eine edlere Sprache - aber leider nur im Original.

                      Liebe Grüße, Gene
                      Live well. It is the greatest revenge.

                      Kommentar


                        #26
                        Danke Gene.
                        Dem bleibt mir neigentlich nichts hinzuzufügen.

                        *unterschreib*


                        @ Phelia:
                        Tut mir Leid. Ich glaube, dir gehen die Argumente aus???
                        Es hat übrigends nie jemand die Möglichkeite einer Koexistenz detailgenauer und knapp-schreibender Schriftsteller bezweifelt. so Ist Poe genau so einer der Großen, wie william Summerset Maugham.

                        Gruß und Kuss Sebastian
                        "Wozu Socken? Sie schaffen nur Löcher!" Albert Einstein

                        Kommentar


                          #27
                          Originalnachricht erstellt von Phelia


                          2. Die Dialoge. Kennt Tolkien auch noch andere Wörter außer "sagen" und "antworten"?
                          Hast du "Lord of the Rings" auf Deutsch oder Englisch gelesen? Es gibt mehrere Übersetzung/Nachbearbeitetungen die recht unterschiedlich sein können.
                          Das würd ich bedenken, bevor ich die Deutschkenntnisse eines englischen Autors bewerte.
                          Wer ist BilX Gates oder MicrXsofX? Vor 10 Jahren haben wir uns um ihn keine Gedanken gemacht, in 10 Jahren werden wir das auch nicht mehr tun

                          Kommentar


                            #28
                            Originalnachricht erstellt von Sebydra


                            Hast du "Lord of the Rings" auf Deutsch oder Englisch gelesen? Es gibt mehrere Übersetzung/Nachbearbeitetungen die recht unterschiedlich sein können.
                            Das würd ich bedenken, bevor ich die Deutschkenntnisse eines englischen Autors bewerte.
                            Und ich würde an deiner Stelle die Posts ganz lesen, bevor ich meinen Kommentar abgebe. Ich schrieb bereits, daß es sein kann, daß die Übersetzung schuld ist. Dein Post war also leider überflüssig

                            @ Muli

                            @ Phelia:
                            Tut mir Leid. Ich glaube, dir gehen die Argumente aus???
                            Es hat übrigends nie jemand die Möglichkeite einer Koexistenz detailgenauer und knapp-schreibender Schriftsteller bezweifelt. so Ist Poe genau so einer der Großen, wie william Summerset Maugham.
                            Schon. Aber du hast meine Frage nicht beantwortet. Wenn ich Stephen King kenne, sollte das in irgendeiner Form meine Meinung über Tolkien beeinflussen, nur weil King auch detailgetreu schreibt??

                            Warum gehen mir die Argumente aus? Schließlich war dein Post nichtssagender als meines

                            @ Gene

                            Ich habe nie behauptet, über das ganze Buch urteilen zu wollen. Ich erwähnte lediglich, daß mir in den ersten 4 Kapiteln die genannten Punkte aufgefallen sind.

                            Der Herr der Ringe ist ebenfalls verständlich. Er ist nicht leicht - ok, aber er ist zu verstehen. Einzig die Beschreibungen von Örtlichkeiten hat Tolkien nicht so gut hinbekommen; das wurde ihm schon von vielen Kritikern vorgeworfen.
                            Natürlich ist er verständlich. Aber - warum will das hier keiner verstehen: HP ist als Kinderbuch gedacht; HDR nicht. Fazit: man kann den einen STil nicht mit dem anderen vergleichen. Wir vergleichen ja auch nicht Pipi Langstrumpf mit The Stand. Comprende?


                            Der englische Wortschatz ist um einiges größer als der deutsche und daher sind einige Wörter gar nicht sprachlich "erfassbar".
                            Woher hast du denn das? So ein Unsinn. Der deutsche ist der größere, wie ich erst gestern wieder von meinem Englischlehrer lernte; auch ist die deutsche Grammatik die komplexere.

                            Hast du schon viele englische Bücher gelesen? Ich habe Tolkien natürlich noch nicht im Original gelesen, aber die meisten Engländer/Amerikaner benutzen wirklich nur die Worte "said" und "answered" Ich bezweifle, daß man hier nur die Übersetzungs vorschieben kann.

                            PS: Ich bin jetzt auf Seite 150, wo Tom Brombedil (hoffentlich habe ich den Namen richtig in Erinnerung ) auftaucht. Bisher hat meine Meinung sich nicht geändert. Ein lesenswertes Buch, mehr nicht.

                            und PPS: Gene, nach tagelangem Nachdenken habe ich tatsächlich EIN Beispiel gefunden, wo der Autor Tolkien sehr ähnlich ist und zwar in Robert Jordans "Rad der Zeit" Zyklus.
                            Schaut doch mal auf meinem Blog vorbei... freue mich immer über alte Bekannte!
                            Lest *gute* Harry Potter-Fanfiction!

                            Kommentar


                              #29
                              Natürlich ist er verständlich. Aber - warum will das hier keiner verstehen: HP ist als Kinderbuch gedacht; HDR nicht. Fazit: man kann den einen STil nicht mit dem anderen vergleichen. Wir vergleichen ja auch nicht Pipi Langstrumpf mit The Stand. Comprende?
                              Akzeptiert.

                              Woher hast du denn das? So ein Unsinn. Der deutsche ist der größere, wie ich erst gestern wieder von meinem Englischlehrer lernte; auch ist die deutsche Grammatik die komplexere.
                              Aussage steht gegen Aussage. Wie werden wir dieses Problem wohl lösen?

                              Hast du schon viele englische Bücher gelesen? Ich habe Tolkien natürlich noch nicht im Original gelesen, aber die meisten Engländer/Amerikaner benutzen wirklich nur die Worte "said" und "answered" Ich bezweifle, daß man hier nur die Übersetzungs vorschieben kann.
                              Ja, ich habe schon viele englische Bücher gelesen.
                              Die Übersetzung kann man insofern "vorschieben", als dass bei uns die Verben "sagen" und "antworten" nicht besonders lebendig wirken, aber ihren Zweck erfüllen. Seltsam, bei einem englischen Text ist mir das noch nie negativ aufgefallen.

                              PS: Ich bin jetzt auf Seite 150, wo Tom Brombedil (hoffentlich habe ich den Namen richtig in Erinnerung ) auftaucht. Bisher hat meine Meinung sich nicht geändert. Ein lesenswertes Buch, mehr nicht.
                              Der gute Waldgeist heißt Tom Bombadil.
                              Deine Meinung ist natürlich subjektiv.

                              Gene, nach tagelangem Nachdenken habe ich tatsächlich EIN Beispiel gefunden, wo der Autor Tolkien sehr ähnlich ist und zwar in Robert Jordans "Rad der Zeit" Zyklus.
                              Kann sein. Ist sogar wahrscheinlich, nach allem was ich von Jordan gehört habe.

                              Liebe Grüße, Gene

                              PS. Du siehst, je näher der Film rückt, desto liberaler werde ich. Und ausserdem, wie schon erwähnt: Ich bin viel zu gut aufgelegt, als dass mich soetwas ärgern könnte.

                              Live well. It is the greatest revenge.

                              Kommentar


                                #30
                                @ Gene

                                Akzeptiert.
                                Ha! Ein intelligenter Mensch in diesem Forum, der mich versteht!

                                Aussage steht gegen Aussage. Wie werden wir dieses Problem wohl lösen?
                                Lassen wir es darauf beruhen

                                Aber ich bin überzeugt davon, daß irgend jemand in diesem Forum garantiert irgendwelche Beweise zu haben glaubt, daß einer von uns recht hat; und ich bin überzeugt, daß ihn selbst stichhaltige Gegenargumente nicht von seinem Glauben abbringen werden.

                                Die Übersetzung kann man insofern "vorschieben", als dass bei uns die Verben "sagen" und "antworten" nicht besonders lebendig wirken, aber ihren Zweck erfüllen. Seltsam, bei einem englischen Text ist mir das noch nie negativ aufgefallen.
                                Das mag sein. Mir ist es bei englischen Texten schon aufgefallen, aber ich erdreiste mich nicht eines Gefühls einer fremden Sprache, so daß ich das leider nicht kommentieren kann

                                Der gute Waldgeist heißt Tom Bombadil.
                                Ups ... war fast richtig

                                Deine Meinung ist natürlich subjektiv.
                                Deine natürlich auch

                                PS. Du siehst, je näher der Film rückt, desto liberaler werde ich. Und ausserdem, wie schon erwähnt: Ich bin viel zu gut aufgelegt, als dass mich soetwas ärgern könnte.
                                Ach was hab ich doch für ein Glück
                                Schaut doch mal auf meinem Blog vorbei... freue mich immer über alte Bekannte!
                                Lest *gute* Harry Potter-Fanfiction!

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X