Zitat von Viper-1082
Ankündigung
Einklappen
Keine Ankündigung bisher.
Battlestar Galactica Theme?
Einklappen
X
-
Zitat von Viper-1082Im Grunde sogar nur das Hintergrundsummen von "Wander my Friends"...mir persönlich irgendwie zuwenig, aber zum Glück gibts verschiedene Geschmäcker
Kommentar
-
Zitat von picard500Wenn auch nur im Hintergrund der Berichterstattung. Aber zum Gänsehaut bekommen hats gereicht
Was aber gut war, war die Variation der Melodie am Anfang bevor es dann in gewöhnliches Orchester überging. Davon soll es eine längere Version geben, wo der Teil ausgeprägter ist. Wird auf dem Season 2 Soundtrack sein
Und der Titel "Die Reporterin" ist einfach nur zum"Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
"Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage
Kommentar
-
Zitat von SerenityUnd der Titel "Die Reporterin" ist einfach nur zum"Möchten Sie wieder runter?"
Chekov zu Kirk und Pille, nachdem sie von Rura Penthe hochgebeamt wurden!! (ST VI)
Kommentar
-
Zitat von SerenityDas US Theme (in Season 1) war einfach "Two Funerals" aus Act of Contrition. Zumindest der hintere Teil mit den Trommeln
Aber selbst auf der DVD hat man,das danach mit dem UK Theme ersetzt, da die Änderung sowieso nur auf den SciFi Channel zurückging. Genauer auf Bonnie Hammer ("it's too sad" blabla)
Der Text ist ein Hindu Mantra und die Sprache ist entsprechend Sanskrit
Hallo,
ich wollte nochmal kurz stören...
Weißt Du zufällig was für ein Mantra das ist? Hab mir den Soundtrack schon gekauft, und gleich zwei Alben mit Mantras (gesungen von Deva Premal) mit dazu, in der Hoffnung, jenes Mantra dort wiederfinden zu können - leider war's nicht mit drauf.
Greetings
Kommentar
-
Es ist aus den Rigveda
Müsste das hier sein:
Surya's Glow
A symbol to the glow of Supreme Knowledge
Om tat savitur vareNyaM bhargo devasya dhImahi. dhiyo yo naH pracodayAt. Om (Rig. 3-62-10)
"Our salutations and prostrations to the Holy Prophet Rishi Vishvaamitra Gathina. We meditate on the desirable glow of the radiant Savitah, (indeed it is) that (glow), which impels our intellects"
Wobei man dass auch auf andere Arten übersetzen kann. Ich habe auch schon das hier gelesen:
"may we attain that excellent glory of Savitar the God / so may he stimulate our prayers"
http://en.wikipedia.org/wiki/Rig_VedaZuletzt geändert von Serenity; 22.05.2006, 00:22."Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
"Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage
Kommentar
-
Ich weiß nicht ob es genau die obige Version ist. Das habe ich nur auf einer Website gefunden, und so wie es aussiehst stimmt das nicht ganz.
Wirklich auskennen tue ich mich mit dieser Thematik nicht. Deshalb habe ich aus auch nicht als das Gayatri Mantra erkannt
Hier gibt es mehr dazu (mit verschiedenen Übersetzungen):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gayatri
Der Text ist da auch etwas anders wiedergegeben
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tát savitúr váreniyam
bhárgo devásya dhīmahi
dhíyo yó naḥ pracodáyāt
Das BSG Intro hört sich sehr stark danach an. In der Version aus meinem ersten Post fehlt fast die ganze erste Zeile, und die kann man deutlich hören
Diese Übersetzung gefällt mir am besten:
"O God, Thou art the giver of life, the remover of pain and sorrow, the bestower of happiness; O Creator of the Universe, may we receive Thy supreme, sin destroying light; may Thou guide our intellect in the right direction."Zuletzt geändert von Serenity; 22.05.2006, 00:42."Bright, shiny futures are overrated anyway" - Lee Adama, Scar
"Throughout history the nexus between man and machine has spun some of the most dramatic, compelling and entertaining fiction." - The Hybrid, The Passage
Kommentar
Kommentar