Übersetzung Elbisch - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Übersetzung Elbisch

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #91
    Zitat von Thaliviel Beitrag anzeigen
    Schwer zu sagen, was das für ein Modus ist...
    Sieht ja auf den ersten Blick wie ein Vollmodus aus...
    (denn chschkltschus oder nquhqldcws ergeben keinen Sinn)
    Aber selbst der Beleriand-Modus ergibt keinen Sinn, also vermute ich, dass sich hier jemand einen Modus zusammengestellt hat, der absolut von Tolkien abweicht.
    Ich war noch in einem anderen Forum tätig :-)
    könnte es sein, dass es "Vocu sul cuore" heisst?


    .
    EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :

    Divina schrieb nach 3 Minuten und 55 Sekunden:

    also um mal details zu bringen - die vll weiterhelfen könnten.
    es viel jedenfalls folgende worte - ich versteh aber leider nicht ganz WIE man auf dies kommt...
    massimo
    vincenza
    cuore / oder Vocu sul cuore

    Hilft das weiter? :-)
    Zuletzt geändert von Divina; 01.12.2010, 18:38. Grund: Antwort auf eigenen Beitrag innerhalb von 24 Stunden!

    Kommentar


      #92
      achsooo ^^ da wurden einfach die Vokale weggelassen
      na da kann man ja fröhlich raten
      der erste Buchstabe ist kein V, der zweite kein C, der dritte ein S (das ich wegen der schlechten Quali für ein K gehalten habe), der vierte ein L, der fünfte ein Quenya-C, und der Rest ist nicht zu entziffern

      "sul" kann man also lesen

      schreib mal den Link vom anderen Forum
      Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
      LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

      Thalíviel

      Kommentar


        #93
        Zitat von Thaliviel Beitrag anzeigen
        achsooo ^^ da wurden einfach die Vokale weggelassen
        na da kann man ja fröhlich raten
        der erste Buchstabe ist kein V, der zweite kein C, der dritte ein S (das ich wegen der schlechten Quali für ein K gehalten habe), der vierte ein L, der fünfte ein Quenya-C, und der Rest ist nicht zu entziffern

        "sul" kann man also lesen

        schreib mal den Link vom anderen Forum
        Elbisches Tattoo deuten ;-) - TolkienForum - Seite 2
        hier der link :-)

        Kannst du mir das vll noch einmal bisle erklären? die hatten solche mühe und ich
        check jetzt gar nicht wie die auf das alles kommen? auch das mit den namen und so?


        .
        EDIT (autom. Beitragszusammenführung) :

        Divina schrieb nach 5 Minuten und 35 Sekunden:

        TolkienForum
        Dann unter Tattoo deuten




        WICHTIG:
        Hab grad die Info bekommen, dass der SAtz "Voce sul cuore" nicht stimmt :-( jetzt fängt die Suche / Deutung von vorne an...
        Hat sonst jemand ne Idee hierfür?
        Zuletzt geändert von Divina; 02.12.2010, 14:20. Grund: Antwort auf eigenen Beitrag innerhalb von 24 Stunden!

        Kommentar


          #94
          elbisch Übersetzung-Schrift hilfe

          Wer kann mir bei einem Satz helfen, das ich in Elbischer Schrift übersetzt haben will

          DRINGEND!!!!!!!!!!!!


          der satz lautet:

          pass auf dich auf

          Kommentar


            #95
            Hilfe bei Übersetzung in Elbischer Schrift und Sprache

            Wer kann mir bei einem Satz helfen, das ich in Elbischer Schrift und Sprache übersetzt haben will. Habe bisher noch nix im Netz gefunden, wer kann so etwas???

            der Satz lautet:
            PASS AUF DICH AUF


            DRINGEND!!!!!!!!!!!!

            Danke

            Kommentar


              #96
              Hallo

              Ich will mir unbedingt ein tattoo stechen lassen, aber leider weiss ich nicht wie ich es richtig übersetzen kann ! Es ist allerdings ein satz..und ein name (angelika) ! Was denk ich mal, die sache verschwierigt !???

              Text: Stark sein bedeutet nicht, nie zu fallen, sondern immer wieder aufzustehen

              Ich hoffe ihr könnt mir helfen !

              Danke schon ma.....

              Kommentar


                #97
                Pass auf dich auf

                Stark sein bedeutet nicht, nie zu fallen, sondern immer wieder aufzustehen
                Angelika
                Angehängte Dateien
                Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                Thalíviel

                Kommentar


                  #98
                  Hallo

                  ich hätte noch mal eine Frage: wer kann mir den Namen Andrea in Tengwar Schrift "übersetzen"?
                  Würde mir das evtl. als Tattoo stechen lassen!

                  Vielen Dank für eure Hilfe!

                  Kommentar


                    #99
                    Andrea
                    Angehängte Dateien
                    Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                    LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                    Thalíviel

                    Kommentar


                      Bitte übersetzten wenn es möglich ist Danke

                      Hallo

                      Ich möchte mich dieses jahr zu meinem runden Geburtstag ein Tattoo stechen lassen und ich habe lange überlegt was ich machen will und habe mich für die elbenschrift entschieden

                      Ich möchte mir die Namen meine Kinder tattoowieren lassen und jetzt bräuchte ich die übersetzung bitte.

                      Könnt ihr mir bitte die Namen

                      Anna Marie 11.01.2007

                      Fabian Torsten 02.06.2004

                      übersetzen oder mir eine Seite empfehlen wo ich es selber machen kann mit adobe Datein

                      Herzlichen Danke schon mal im voraus

                      Schöne Grüße sina

                      Kommentar


                        Hier sind die gewünschten Dateien.

                        Viele Grüße
                        Angehängte Dateien
                        Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                        LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                        Thalíviel

                        Kommentar


                          Ganz herzlichen Dank für die schnelle Antwort...

                          Ich bin begeistert

                          Viele Grüße

                          Kommentar


                            Hallo Leute
                            Kann mir wer dieses Tattoo übersetzen ?
                            Ich weiß beim ersten zeichen ist das kabel drüber hab aber leider kein besseres bild.

                            Aber das erste zeichen sieht aus wie das "i" in tengwar

                            Danke schon mal im voraus
                            Liebe Grüße

                            Kostenloser Bilder Upload Service - Gratis Bilder hochladen / uploaden ohne Anmeldung

                            Kommentar


                              Hi, ich erkenne folgende Zeichen: (unque/anca) formen, yanta, formen, malta, anna
                              Im Beleriand-Modus heißt das soviel wie ...fefmmo
                              Aber wie auch schon Eirien im Mellyn Lammath-Forum geschrieben hat: besser ist ein Foto ohne Kabel
                              Ich bin manchmal monatelang nicht hier im Forum
                              LEST BITTE DIE HINWEISE, BEVOR IHR HIER NACH EINER ÜBERSETZUNG FRAGT!!!

                              Thalíviel

                              Kommentar


                                Hallo
                                ich habe schon überall im Netz gesucht und habe hier als einsigstes super antworten gesehn. Nun habe ich eine Frage. Ich habe meinen Namen (Rebecca) schon auf Sindarin übersetzten lassen (Die Bindende: Gwedhelwen).
                                Kann mir jemand helfen und meinen Namen in elbenschrift schreiben?

                                Ich danke jetzt schonmal für eventuelle Antworten


                                Liebe Grüße Urmellinchen.

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X