Enterprise wirklich soo schlecht? - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Enterprise wirklich soo schlecht?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #46
    Original geschrieben von DocBashir

    Soweit ich das mit bekommen habe, redet Trineer eigentlich gar nicht mit Slang. Connor hat sich extra für seine Rolle diesen Akzent angewöhnt. Echte Amerikaner merken das sicherlich... wir hier nicht
    Danke für die Info.
    Hab ich gar net gewußt, dass er sich das angeignet hat.

    Aber was soll's.... dieser Slang ist einer der Gründe, wieso ENT gar nicht sooo schlecht ist Und ich denke ich werde ihn in der deutschen Version echt vermissen.
    Ich ebenso.
    Und auch "British" Reed sowie die coole Originalstimme von Phlox.
    Der wird ja von Tonio von der Meden synchronisiert, seines Zeichens Standardstimme von...David Hasselhoff.
    To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, to draw closer, to find each other and to feel - that is the purpose of life.

    Kommentar


      #47
      Original geschrieben von Ductos
      Danke für die Info.
      Hab ich gar net gewußt, dass er sich das angeignet hat.

      Ich hab es auch nur gehört. Keine Ahnung, ob das wirklich stimmt.


      Original geschrieben von Ductos
      Der wird ja von Tonio von der Meden synchronisiert, seines Zeichens Standardstimme von...David Hasselhoff.

      Oh, mein Gott...

      Ich glaube, man muss ENT aus zwei verschiedenen Standpunkten aussehen:

      Original - Ist gar nicht so schlecht!
      Deutsche Version - Dank Synchronsprecher manchmal unpassend und lächerlich
      Is that a Daewoo?

      Kommentar


        #48
        Original - Ist gar nicht so schlecht!
        Deutsche Version - Dank Synchronsprecher manchmal unpassend und lächerlich
        ...was das original angeht, bin ich mir aber nicht sicher, ob diese Aussage so zutrifft. Die zweite Staffel ist momentan ziemlich erfolgreich die Serie in meiner "Lieblingsserienreihenfolge" auf Voy niveau zu drücken ...und Voy kann ich nicht ausstehen.

        ...wenn es nur die Synchronspecher sind, wäre das ja schon mal ein Fortschritt, aber die Übersetzung wird zum Teil wohl ihr übriges tun.
        “Oh my, that is quite toxic isn’t it?” (Weyoun) “Duty? Starfleet, the Federation? You must be pleased with yourself. You have this ship to take back to them. I hope it was worth it.” (Kilana)
        Was hältst du von den Vorta? Der Vorta-Fanclub freut sich über deinen Besuch.

        Kommentar


          #49
          Ich persönich finde, dass es mit der zweiten Staffel langsam wieder bergauf geht. Die beiden letzten Vulkainer-Folgen und auch jene mit den Suliban waren eindeutig wieder auf Staffel1-Nivou.

          Kommentar


            #50
            Original geschrieben von HanSolo
            Ich persönich finde, dass es mit der zweiten Staffel langsam wieder bergauf geht. Die beiden letzten Vulkainer-Folgen und auch jene mit den Suliban waren eindeutig wieder auf Staffel1-Nivou.

            Ja, und "Canamar" hat dann den Schnitt wieder so in den Keller gezogen, dass diese 3 Episoden wie ein kurzer Lichtblick in der Dunkelheit der 2. Staffel wirkten... ein Aufflackern, aber auch nicht mehr.
            Is that a Daewoo?

            Kommentar

            Lädt...
            X