Zitat von John Sheridan
Beitrag anzeigen




Da der Film mit "Treffen der Generationen" untertitelt war, hatte ich mir auch "mehr" und irgendwie "was anderes" erwartet. Ein Zusammenwirken der Crews eben ... wie auch immer. Und ... ja ... auch an beide "Enterprises" hatte ich gedacht. 
Da der Film mit "Treffen der Generationen" untertitelt war, hatte ich mir auch "mehr" und irgendwie "was anderes" erwartet. Ein Zusammenwirken der Crews eben ... wie auch immer. Und ... ja ... auch an beide "Enterprises" hatte ich gedacht. 

"Generationen" hätte es doch auch getan ... und wäre viel treffender gewesen.
Es gibt natürlich auch genau das entgegengesetzte Phänomen, dass nämlich z.B englische Titel übernommen werden, obwohl es exzellente deutsche Begriffe und genaue, wie freie Übersetzungen gibt. "The Dark Knight" zum Beispiel ist sicher o.k. als Filmtitel ... aber ist "Der Dunkle Ritter" nicht auf Deutsch gängig?
Ist mir nur gerade so zum Thema durch den Kopf gegangen ...

Kommentar