Fakten und Infos zu Harry Potter und der Halbblutprinz (Kinostart 17.Juli 2009) - SciFi-Forum

Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Fakten und Infos zu Harry Potter und der Halbblutprinz (Kinostart 17.Juli 2009)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Phoebe
    antwortet
    Bitte bitte immer gerne, dachte muss mal wieder was schreiben, Thema war ja fast eingeschlafen....

    @Phoebe:
    Danke für den Text, war sehr interessant...nur was an dem Text ist schockierend?[/QUOTE]

    Nun ja das mit der Denkariumsszenen zum Beispiel wenn sie echt alle weglassen ist das echt übel, und acuh das; "wenn man mich einen Tag danach gefragt hätte ob ich den OdP machen will hätte ich ja gesagt" ?? Hallo, du machst doch nicht nr4 und sagst dann so etwas bei nr5 aber nr6 machst du dann wieder. Finde ich ein bischen krass.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Öchsey
    antwortet
    Genaugenommen ruft er ja im Englischen: "Fight back you coward!", was dem Originaltext ja sehr nahe kommt. Ich gehe davon aus, dass das die Schnellsynchro ist.
    @Phoebe:
    Danke für den Text, war sehr interessant...nur was an dem Text ist schockierend?

    Einen Kommentar schreiben:


  • Souvreign
    antwortet
    Hey, das sind halt die kultivierten Engländer. Da wird dann erst höflich gefragt. "Verehrter Sir Snape, hätten sie vielleicht die Güte sich zu wehren, ansonsten muss ich sie leider als Feigling beachten."

    kk, aber ich hoffe mal nicht, dass das so im Film stehen wird sondern nur die übliche Trailer Schnellsyncro ist...

    Einen Kommentar schreiben:


  • Sternengucker
    antwortet
    Zitat von Cotillion Beitrag anzeigen
    Mein Gott, was ist die Synchro wieder mal schlecht. Aus dem genialen eingängigen "Fight back, coward. Fight back" wird ein grässlicher verschachteltes "Los wehren Sie sich, sie Feigling. Wehren Sie sich" Ob man hier aber allein der Synchro und nicht einfach der deutschen Sprache die Schuld geben kann, sei dahingestellt.
    Grundsätzlich würde ich vor solchen Anschuldigen immer erstmal schauen, wie es im Buch geschrieben stand.

    *zum Regal humpel* *Buch hervorkram* *knaaaarz*

    Der Halbblutprinz, Carlsen Hardcoverausgabe S. 607
    »Wehr dich!«, schrie Harry ihn an. »Wehr dich, du feiger...«
    DAS wäre dann IMO die bestmögliche Übersetzung. Eine die Buchfans erkennen können und die Nichtlesern kein Problem bereitet. Und das gestelzte "Sie" hat wirklich keine Bewandtnis an dieser Stelle.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Phoebe
    antwortet
    Hi zusammen, habe hier einen Link (hoffe er funktioniert auch) zu einem Interview mit Steve Kloves. Es enthält einige "neue" angeben zum halbblutprinz. Echt spannend, aber auch schockierend....
    Harry Potter Xperts - Weiterlesen

    LG

    Einen Kommentar schreiben:


  • Öchsey
    antwortet
    Ist in Trailern selten so, letztes Beispiel war (für mich) der Illuminati-Trailer, in dem mindestens zwei Sätze gefallen sind, die so nie im Film vorkamen...sondern eben für die Endfassung lippensynchron.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Cotillion
    antwortet
    Zitat von Öchsey Beitrag anzeigen
    Nun ja, aber du kannst auch nicht davon ausgehen, dass das die finale Synchro ist...ich meine, Stellen wie die, als Draco Malfoy sagt: "Ich muss das machen!" sind vollkommen asynchron und daher sehe ich das nicht so eng...
    Und so wild finde ich Harrys Satz nicht...wie hättest du ihn denn übersetzt?
    Viel interessanter finde ich da Harrys Nacktszene, die sie in Teil 7 bringen wollen...ich vermute mal, im zweiten Film von Teil 7 an der Kings Cross Station...
    Das hätte echt jemand anderes sein können *schmunzel*...
    Naja, is Off-Topic...

    Ich hätte zunächstmal auf die "Sie"-Form verzichtet und schlicht und einfach:

    "Wehr dich, Feigling - Wehr dich" daraus gemacht. Das Sie ist nicht nur unangebracht, Snape hat ja gerade was richtig schlimmes gemacht, sondern es führt auch dazu dass man plötzlich ein "sich" anhängen muss. Wie gesagt zu verschachtelt.

    Aber wie du ja bereits gesagt hast, muss das net zwangsläufig die finale Synchro sein. Hoffe ich zumindest stark!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Öchsey
    antwortet
    Nun ja, aber du kannst auch nicht davon ausgehen, dass das die finale Synchro ist...ich meine, Stellen wie die, als Draco Malfoy sagt: "Ich muss das machen!" sind vollkommen asynchron und daher sehe ich das nicht so eng...
    Und so wild finde ich Harrys Satz nicht...wie hättest du ihn denn übersetzt?
    Viel interessanter finde ich da Harrys Nacktszene, die sie in Teil 7 bringen wollen...ich vermute mal, im zweiten Film von Teil 7 an der Kings Cross Station...
    Das hätte echt jemand anderes sein können *schmunzel*...
    Naja, is Off-Topic...

    Einen Kommentar schreiben:


  • Cotillion
    antwortet
    Zitat von Schubi Beitrag anzeigen
    Und schon wieder ein neuer Trailer ^^

    Harry Potter und der Halbblutprinz - MSN Video
    Mein Gott, was ist die Synchro wieder mal schlecht. Aus dem genialen eingängigen "Fight back, coward. Fight back" wird ein grässlicher verschachteltes "Los wehren Sie sich, sie Feigling. Wehren Sie sich" Ob man hier aber allein der Synchro und nicht einfach der deutschen Sprache die Schuld geben kann, sei dahingestellt.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Schubi
    antwortet
    Und schon wieder ein neuer Trailer ^^

    Harry Potter und der Halbblutprinz - MSN Video

    Einen Kommentar schreiben:


  • Öchsey
    antwortet
    Ich muss sagen: Der Trailer ist gut. Zumal er suggestiert, der Film enthalte mehr Action als tatsächlich vorhanden ist. Macht Freude auf mehr...JETZT habe ich erst recht keine Lust mehr, bis Julei zu warten!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Bunnyear
    antwortet
    kennt ihr den Quicktime hd Trailer schon?

    Apple - Movie Trailers - Harry Potter and the Half-Blood Prince

    hehehe wenn die noch mehr Trailer bringen haben wir den ersten Potter Film in Trailerhäppchen beisammen ggg

    Einen Kommentar schreiben:


  • Sternengucker
    antwortet
    Vielleicht nur dass Dan Radcliffe Klavier spielen kann und bei den Dreharbeiten auch mal an dem Kasten gesessen hat?

    Nicht jedes Promo-Foto muss gleich etwas über den Filminhalt aussagen.. selbst im Trailer finden sich ja oft Szenen die im fertigen Film dann doch noch rausgeschnitten wurden... oder nur deshalb drinne sind, weil die eigentlich fertig abgedrehte Szene noch in der Effekte-Nachbearbeitung ist

    Einen Kommentar schreiben:


  • Phoebe
    antwortet
    Ja das ist echt ne gute Seite, hatten gerade gestern oder heute wieder (noch ein Gerücht) eine neue Schauspielerin gecastet. Du findest dort auch im Newsarchiv alle Trailer die sie je veröffentlicht haben. sind echt genial vom 6 Film, freue mich schon auf die Action.
    Auf der startseite hat es auch ein super Foto; siehe auch im Newsarchiv; Verfilmungen Harry zeigt ungeahnte Fähigkeiten in Film 6 (schaue hier;http://www.harrypotter-xperts.de/new...85ee34cbbbfa3a) Das ist echt interessant, es zeigt ein Bild auf dem Harry am Klavier sitzt. Was das wohl zu bedeuten hat??!!!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Öchsey
    antwortet
    Na, das ist doch wenigstens schon mal etwas! Dankeschön!!!
    Hab grad eine 7-stündige Autofahrt hinter mir, da freut man sich über alles^^
    Aber sobald's News gibt, bitte melden.

    Einen Kommentar schreiben:

Lädt...
X